Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Al
momento
de
ser
realista
Als
es
darum
ging,
realistisch
zu
sein,
Nunca
me
consideré
una
especialista
habe
ich
mich
nie
als
Spezialistin
betrachtet.
Y
sin
embargo
algo
en
mí
cambió
Und
doch
hat
sich
etwas
in
mir
verändert,
Sé
exactamente
cómo
sucedió
ich
weiß
genau,
wie
es
geschah.
Mi
corazón
palpitaba
Mein
Herz
pochte,
Cada
vez
que
ese
hombre
se
me
acercaba
jedes
Mal,
wenn
dieser
Mann
sich
mir
näherte.
Y
con
el
tiempo
me
empezó
a
gustar
Und
mit
der
Zeit
begann
er
mir
zu
gefallen,
Debo
decir
que
no
me
fue
tan
mal
ich
muss
sagen,
es
erging
mir
nicht
so
schlecht.
Como
de
repente
todo
se
ha
ordenado
Wie
sich
plötzlich
alles
geordnet
hat,
Desde
que
has
llegado
mi
vida
cambió
seit
du
gekommen
bist,
hat
sich
mein
Leben
verändert.
Ya
no
soy
la
misma
que
tú
conociste
entonces
Ich
bin
nicht
mehr
dieselbe,
die
du
damals
kanntest,
Ahora
estoy
mucho
mejor
jetzt
geht
es
mir
viel
besser.
Porque
me
di
cuenta
que
tuvo
sentido
Weil
ich
gemerkt
habe,
dass
es
Sinn
gemacht
hat,
Haber
recorrido
lo
que
recorrí
den
Weg
gegangen
zu
sein,
den
ich
gegangen
bin.
Si
al
final
de
cuentas
él
era
mi
recompensa
Wenn
er
am
Ende
meine
Belohnung
war,
Qué
suerte
que
nunca
me
fui
was
für
ein
Glück,
dass
ich
nie
gegangen
bin.
Yo
nunca
fui
muy
afortunada
Ich
hatte
nie
viel
Glück,
Mis
anteriores
novios
no
me
cuidaban
meine
früheren
Freunde
kümmerten
sich
nicht
um
mich.
Me
maltrataban
y
me
hacían
llorar
Sie
behandelten
mich
schlecht
und
brachten
mich
zum
Weinen,
Y
nadie
me
venía
a
consolar
und
niemand
kam,
um
mich
zu
trösten.
Ahora
estoy
como
loca
Jetzt
bin
ich
wie
verrückt,
Pensando
que
voy
a
comerle
la
boca
denkend
daran,
seine
Lippen
zu
verschlingen.
Quiero
besarlo
hasta
sentir
dolor
Ich
will
ihn
küssen,
bis
es
wehtut,
Y
someterlo
al
más
hermoso
amor
und
ihn
der
schönsten
Liebe
unterwerfen.
Como
de
repente
todo
se
ha
ordenado
Wie
sich
plötzlich
alles
geordnet
hat,
Desde
que
has
llegado
mi
vida
cambió
seit
du
gekommen
bist,
hat
sich
mein
Leben
verändert.
Ya
no
soy
la
misma
que
tú
conociste
entonces
Ich
bin
nicht
mehr
dieselbe,
die
du
damals
kanntest,
Ahora
estoy
mucho
mejor
jetzt
geht
es
mir
viel
besser.
Porque
me
di
cuenta
que
tuvo
sentido
Weil
ich
gemerkt
habe,
dass
es
Sinn
gemacht
hat,
Haber
recorrido
lo
que
recorrí
den
Weg
gegangen
zu
sein,
den
ich
gegangen
bin.
Si
al
final
de
cuentas
él
era
mi
recompensa
Wenn
er
am
Ende
meine
Belohnung
war,
Qué
suerte
que
nunca
me
fui
was
für
ein
Glück,
dass
ich
nie
gegangen
bin.
Que
suerte
que
nunca
me
fui
Was
für
ein
Glück,
dass
ich
nie
gegangen
bin.
Como
de
repente
todo
se
ha
ordenado
Wie
sich
plötzlich
alles
geordnet
hat,
Desde
que
has
llegado
mi
vida
cambió
seit
du
gekommen
bist,
hat
sich
mein
Leben
verändert.
Ya
no
soy
la
misma
que
tú
conociste
entonces
Ich
bin
nicht
mehr
dieselbe,
die
du
damals
kanntest,
Ahora
estoy
mucho
mejor
jetzt
geht
es
mir
viel
besser.
Porque
me
di
cuenta
que
tuvo
sentido
Weil
ich
gemerkt
habe,
dass
es
Sinn
gemacht
hat,
Haber
recorrido
lo
que
recorrí
den
Weg
gegangen
zu
sein,
den
ich
gegangen
bin.
Si
al
final
de
cuentas
él
era
mi
recompensa
Wenn
er
am
Ende
meine
Belohnung
war,
Qué
suerte
que
nunca
me
fui
was
für
ein
Glück,
dass
ich
nie
gegangen
bin.
Qué
suerte
que
nunca
me
fui
Was
für
ein
Glück,
dass
ich
nie
gegangen
bin.
Qué
suerte
que
nunca
me
fui
Was
für
ein
Glück,
dass
ich
nie
gegangen
bin.
Qué
suerte
que
nunca
me
fui
Was
für
ein
Glück,
dass
ich
nie
gegangen
bin.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alejandro Gustavo Sergi Galante
Attention! Feel free to leave feedback.