Miranda! - Enero (with Jesús Navarro) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Miranda! - Enero (with Jesús Navarro)




Enero (with Jesús Navarro)
Январь (с Хесусом Наварро)
Enero hot en Buenos Aires, quema la ciudad
Жаркий январь в Буэнос-Айресе, город горит
Está sonando "Déà-vu" de Fuerza Natural
Играет "Déjà-vu" из Fuerza Natural
Siempre hay una razón
Всегда есть причина
Para acordarme de vos
Вспомнить о тебе
Me notifica de un mensaje mi teléfono
Телефон уведомляет о сообщении
Recuerdo que antes me ponía paranoico, no
Помню, раньше это вызывало паранойю, но теперь нет
Por suerte te dejé
К счастью, я тебя отпустил
Pero el reflejo quedó
Но рефлекс остался
El día muere lento y yo voy sintiendo que todo fue un error
День медленно умирает, и я чувствую, что всё было ошибкой
Aunque me pese, llevo el rol de perdedor
Как ни тяжело, я играю роль проигравшего
La gente habla y no sabe nada de lo que en realidad pasó
Люди говорят, но ничего не знают о том, что произошло на самом деле
Tuve la lucidez de rescatar mi corazón
У меня хватило ума спасти свое сердце
Ya no me importa lo que digan en televisión
Мне уже всё равно, что говорят по телевизору
Tanta verdad de utilería me decepcionó
Столько бутафорской правды меня разочаровало
No tiene caso, no
Нет смысла, нет
Prestarle tanta atención
Уделять этому столько внимания
Un pasadizo oscuro
Темный коридор
Una película de horror
Фильм ужасов
Atravesemos el muro
Пройдем сквозь стену
El día muere lento y yo voy sintiendo que todo fue un error
День медленно умирает, и я чувствую, что всё было ошибкой
Aunque me pese llevo el rol de perdedor
Как ни тяжело, я играю роль проигравшего
La gente habla y no sabe nada de lo que en realidad pasó
Люди говорят, но ничего не знают о том, что произошло на самом деле
Tuve la lucidez de rescatar mi corazón
У меня хватило ума спасти свое сердце
El día muere lento y yo voy sintiendo que todo fue un error (fue un error)
День медленно умирает, и я чувствую, что всё было ошибкой (было ошибкой)
Aunque me pese llevo el rol de perdedor (eeh-eeh)
Как ни тяжело, я играю роль проигравшего (э-э)
Tuve la lucidez de rescatar mi corazón
У меня хватило ума спасти свое сердце





Writer(s): Gerardo Horacio Lopez Von Linder, Alejandro Gustavo Sergi Galante


Attention! Feel free to leave feedback.