Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Esa Extraña Dama
Diese seltsame Dame
Un
montón
de
sueños
que
soñando
están
Ein
Haufen
Träume,
die
noch
geträumt
werden
Desde
tu
partida
Seit
deinem
Weggang
Me
equivoqué,
no
supe
ver
Ich
habe
mich
geirrt,
ich
konnte
es
nicht
sehen
Mi
juventud
murió
recién
nacida
Meine
Jugend
starb,
kaum
geboren
El
vacío,
poco
a
poco
Die
Leere,
nach
und
nach
Me
convirtió
en
hija
de
la
vida
Machte
mich
zur
Tochter
des
Lebens
Atormentada
por
amor,
mujer
dolor
Von
Liebe
gequält,
Frau
des
Schmerzes
Pudo
más
la
fe
Der
Glaube
war
stärker
Y
mi
corazón
cerró
su
herida
Und
mein
Herz
schloss
seine
Wunde
Despierta
soledad,
envuélveme
Erwache,
Einsamkeit,
umhülle
mich
Soy
esa
extraña
dama
Ich
bin
diese
seltsame
Dame
Que
está
dispuesta
a
vencer
Die
bereit
ist
zu
siegen
Llena
de
recuerdos
y
resignación
Voller
Erinnerungen
und
Resignation
Me
aferré
al
destino
Ich
klammerte
mich
ans
Schicksal
Sin
descansar,
hasta
encontrar
Ohne
Rast,
bis
ich
fand
La
herencia
que
dejaste
en
mi
camino
Das
Erbe,
das
du
auf
meinem
Weg
hinterlassen
hast
La
esperanza
fue
mi
guía
Die
Hoffnung
war
meine
Führung
Los
años
acortaron
mi
agonía
Die
Jahre
verkürzten
meine
Qual
Atormentada
por
amor,
mujer
dolor
Von
Liebe
gequält,
Frau
des
Schmerzes
Pudo
más
la
fe
Der
Glaube
war
stärker
Y
mi
corazón
cerró
su
herida
Und
mein
Herz
schloss
seine
Wunde
Despierta
soledad,
envuélveme
Erwache,
Einsamkeit,
umhülle
mich
Soy
esa
extraña
dama
Ich
bin
diese
seltsame
Dame
Que
está
dispuesta
a
vencer
Die
bereit
ist
zu
siegen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Valeria Lynch, Marcelo Alejandro
Attention! Feel free to leave feedback.