Lyrics and translation Miranda! - Estar Contigo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Estar Contigo
Быть с тобой
Hay
una
chica
que
mete
presión
Есть
парень,
который
давит
на
меня,
Adentro
de
mí
Внутри
меня
Tan
ajustada
como
un
pantalón
Так
тесно,
как
джинсы
в
обтяжку,
Se
deja
venir
Он
приближается
En
una
catarata
de
jabón
В
каскаде
мыльной
пены,
Entre
la
espuma
y
la
confusión
Между
пеной
и
смущением,
Me
le
confesé
Я
призналась
ему
Estar
contigo
es
el
mareo
del
alcohol
Быть
с
тобой
— как
опьянеть
от
алкоголя,
Estar
contigo
es
algo
que
no
tiene
explicación
Быть
с
тобой
— это
что-то
необъяснимое,
Estar
contigo
es
terminar
en
el
balcón
Быть
с
тобой
— значит
оказаться
на
балконе,
Viendo
cómo
sale
el
sol
Встречая
рассвет
Ella
me
agita
para
ser
mejor
Он
подталкивает
меня
стать
лучше,
Y
tengo
que
estar
И
я
должна
быть,
Me
pide
ropa
de
cada
color
Он
просит
одежду
всех
цветов,
Compramos
online
Покупаем
онлайн,
Algunas
noches
medio
de
terror
Иногда
ночи,
полные
ужаса,
No
puede
dormir
(Ay,
no
puede
dormir)
Он
не
может
спать
(Ой,
не
может
спать),
Me
saca
tema
de
conversación
Он
заводит
со
мной
разговор,
Le
digo
que
sí
Я
говорю
ему
"да"
Estar
contigo
es
el
mareo
del
alcohol
Быть
с
тобой
— как
опьянеть
от
алкоголя,
Estar
contigo
es
algo
que
no
tiene
explicación
Быть
с
тобой
— это
что-то
необъяснимое,
Estar
contigo
es
terminar
en
el
balcón
Быть
с
тобой
— значит
оказаться
на
балконе,
Viendo
cómo
sale
el
sol
Встречая
рассвет
Estar
contigo
Быть
с
тобой
Estar
contigo
es
el
mareo
del
alcohol
Быть
с
тобой
— как
опьянеть
от
алкоголя,
Estar
contigo
es
algo
que
no
tiene
explicación
Быть
с
тобой
— это
что-то
необъяснимое,
Estar
contigo
es
terminar
en
el
balcón
Быть
с
тобой
— значит
оказаться
на
балконе,
Viendo
cómo
sale
el
sol
Встречая
рассвет
Estar
contigo
Быть
с
тобой
Estar
contigo
Быть
с
тобой
Estar
contigo
Быть
с
тобой
Hay
una
chica
que
mete
presión
Есть
парень,
который
давит
на
меня,
Adentro
de
mí
(Uh-ah-uh-ah)
Внутри
меня
(У-а-у-а)
Tan
ajustada
como
un
pantalón
Так
тесно,
как
джинсы
в
обтяжку,
Se
deja
venir
Он
приближается
Estar
contigo
es
el
mareo
del
alcohol
Быть
с
тобой
— как
опьянеть
от
алкоголя,
Estar
contigo
es
algo
que
no
tiene
explicación
Быть
с
тобой
— это
что-то
необъяснимое,
Estar
contigo
es
terminar
en
el
balcón
Быть
с
тобой
— значит
оказаться
на
балконе,
Viendo
cómo
sale
el
sol
Встречая
рассвет
Estar
contigo
Быть
с
тобой
Uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh-ah-ah
У-у-у-у-у-у-у-а-а
Estar
contigo
Быть
с
тобой
Oh,
oh,
oh,
uh
О,
о,
о,
у
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ale Sergi
Album
Precoz
date of release
15-12-2019
Attention! Feel free to leave feedback.