Miranda! - Hasta hoy - translation of the lyrics into German

Hasta hoy - Miranda!translation in German




Hasta hoy
Bis heute
Hasta hoy no me había dado cuenta
Bis heute war mir das nicht klar geworden
Pero fuimos entregándonos
Aber wir gaben uns einander hin
Lo que ayer considerábamos un juego que ganábamos
Was wir gestern noch als Spiel betrachteten, das wir gewannen
Si jugábamos los dos, y yo
Wenn wir beide spielten, du und ich
Hasta hoy que te dije que te amo
Bis heute, als ich dir sagte, dass ich dich liebe
Y que respondiste, yo también
Und du antwortetest, ich dich auch
Que no siento placeres más inmensos
Dass ich keine größeren Freuden fühle
Que los que me des en las manos y en los pies
Als die, die du mir mit Händen und Füßen bereitest
La revelación en mi corazón
Die Offenbarung in meinem Herzen
Aparece de repente, sorprendiéndome
Erscheint plötzlich und überrascht mich
Tengo un sentimiento
Ich habe ein Gefühl
Que me nace adentro
Das in mir entsteht
Tengo que probarte
Ich muss dir beweisen
Que en verdad ya no te miento
Dass ich dich wirklich nicht mehr anlüge
Todo eso cambiará
All das wird sich ändern
Todo el peso se aligerará
Die ganze Last wird leichter werden
Desde hoy atravesaremos cambios
Von heute an werden wir Veränderungen durchmachen
Solamente para mejorar
Nur um uns zu verbessern
Si es que ayer algo se nos ha pasado
Wenn uns gestern etwas entgangen ist
Ya no volverá, ya no volverá a pasarnos jamás
Wird es nicht wieder geschehen, es wird uns nie wieder passieren
Hoy podemos salir como al comienzo
Heute können wir ausgehen wie am Anfang
A bailar, emborrachándonos
Tanzen gehen, uns betrinken
Y mañana despertaré en tu pecho
Und morgen werde ich an deiner Brust aufwachen
Y te sacaré esa cinta de papel
Und ich werde dir dieses Papierband abnehmen
La revelación en mi corazón
Die Offenbarung in meinem Herzen
Aparece de repente, sorprendiéndome
Erscheint plötzlich und überrascht mich
Tengo un sentimiento
Ich habe ein Gefühl
Que me nace adentro
Das in mir entsteht
Tengo que probarte
Ich muss dir beweisen
Que en verdad ya no te miento
Dass ich dich wirklich nicht mehr anlüge
Todo eso cambiará
All das wird sich ändern
Todo el peso se aligerará
Die ganze Last wird leichter werden
Tengo que cambiarlo
Ich muss es ändern
Buscaré ayuda
Ich werde Hilfe suchen
Alguien que me diga
Jemanden, der mir sagt
La verdad aunque sea dura
Die Wahrheit, auch wenn sie hart ist
Se que me corregiré
Ich weiß, ich werde mich bessern
Seré otro por tu amor
Ich werde für deine Liebe ein anderer sein
Eso es algo
Das ist etwas
Eso es algo que decidí hoy
Das ist etwas, das ich heute entschieden habe
Eso es algo
Das ist etwas
Eso es algo que decidí hoy
Das ist etwas, das ich heute entschieden habe
Eso es algo
Das ist etwas
Eso es algo que decidí hoy
Das ist etwas, das ich heute entschieden habe





Writer(s): Sergi


Attention! Feel free to leave feedback.