Miranda! - Hola Probando - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Miranda! - Hola Probando




Hola Probando
Привет, проверяю
Uh-uh-uh-uh-uh-uh, ma-ma-ma
У-у-у-у-у-у, ма-ма-ма
Uh-uh-uh-uh-uh-uh, ma-ma-ma
У-у-у-у-у-у, ма-ма-ма
Uh-uh-uh-uh-uh-uh, ma-ma-ma
У-у-у-у-у-у, ма-ма-ма
Uh-uh-uh-uh-uh-uh, ma-ma-ma
У-у-у-у-у-у, ма-ма-ма
Acostumbrado al dolor, curé mi miedo al terror
Привыкнув к боли, я излечила свой страх перед ужасом
De suponer que jamás aceptarías mi amor
Предположения, что ты никогда не примешь мою любовь
Qué mala suerte hemos tenido, habernos conocido hoy
Как же нам не повезло, что мы встретились сегодня
Y en este horrible lugar
И в этом ужасном месте
Por una extraña razón no nos dejamos de ver
По какой-то странной причине мы продолжаем видеться
Cuando comienza el control se termina el placer
Когда начинается контроль, заканчивается удовольствие
que no puedes evitarlo, es mucho más fuerte que
Я знаю, ты не можешь ничего с этим поделать, это сильнее тебя
Y no conviene ceder
И не стоит поддаваться
Hola, probando, escúchame
Привет, проверяю, послушай меня
Si se acabó, lo entenderé
Если всё кончено, я пойму
Pero no me tengas aquí
Но не держи меня здесь
Desesperándome
В отчаянии
Uh-uh-uh-uh-uh-uh, ma-ma-ma
У-у-у-у-у-у, ма-ма-ма
Uh-uh-uh-uh-uh-uh, ma-ma-ma
У-у-у-у-у-у, ма-ма-ма
Para volver a empezar hay que acabar lo anterior
Чтобы начать заново, нужно закончить предыдущее
Parece fácil pero a no me funcionó
Кажется легко, но у меня не получилось
Y ahora viéndolo de lejos, el tiempo que se fue pasó
И теперь, глядя издалека, время, которое ушло, прошло
Y todo se lo llevó
И всё забрало с собой
(Uh-ah, uh-uh), y todo se lo llevó (uh-uh)
(У-а, у-у), и всё забрало с собой (у-у)
(Uh-ah, uh-uh), y nuestra inocencia desapareció
(У-а, у-у), и наша невинность исчезла
Hola, probando, escúchame
Привет, проверяю, послушай меня
Si se acabó, lo entenderé
Если всё кончено, я пойму
Pero no me tengas aquí
Но не держи меня здесь
Desesperándome
В отчаянии
Hola, probando, escúchame
Привет, проверяю, послушай меня
Si se acabó, lo entenderé
Если всё кончено, я пойму
Pero no me tengas aquí
Но не держи меня здесь
Desesperándome
В отчаянии
Uh-uh-uh-uh-uh-uh, ma-ma-ma
У-у-у-у-у-у, ма-ма-ма
Uh-uh-uh-uh-uh-uh, ma-ma-ma
У-у-у-у-у-у, ма-ма-ма
Uh-uh-uh-uh-uh-uh, ma-ma-ma
У-у-у-у-у-у, ма-ма-ма
Uh-uh-uh-uh-uh-uh, ma-ma-ma
У-у-у-у-у-у, ма-ма-ма
(Uh-uh-uh-uh-uh-uh), desesperado por tu amor (ma-ma-ma)
(У-у-у-у-у-у), отчаянно желая твоей любви (ма-ма-ма)
Uh-uh-uh-uh-uh-uh, ma-ma-ma
У-у-у-у-у-у, ма-ма-ма
Uh-uh-uh-uh-uh-uh, ma-ma-ma
У-у-у-у-у-у, ма-ма-ма
Uh-uh-uh-uh-uh-uh, ma-ma-ma
У-у-у-у-у-у, ма-ма-ма
(Uh-uh-uh-uh-uh-uh), desesperado por tu amor (ma-ma-ma)
(У-у-у-у-у-у), отчаянно желая твоей любви (ма-ма-ма)
(Uh-uh-uh-uh-uh-uh) ya fue
(У-у-у-у-у-у) всё кончено





Writer(s): Alejandro Gustavo Sergi Galante


Attention! Feel free to leave feedback.