Lyrics and translation Miranda! - Horoscopo
Esta
vez
seguro
que
hago
mía
tu
respuesta
На
этот
раз
я
точно
сделаю
твоим
мой
ответ
Fuiste
la
primera
en
hacer
cosas
como
esta
Ты
первая
начала
такие
игры
Me
has
hecho
sentir
realmente
mal
Ты
заставила
меня
почувствовать
себя
очень
плохо
Y
supongo
que
yo
te
hice
sentir
igual
И,
полагаю,
я
сделал
то
же
самое
с
тобой
No
me
das
tiempo
para
recorrer
Ты
не
даешь
мне
времени
пройти
El
laberinto
de
tu
vanidad
Лабиринт
твоего
тщеславия
Casi
podríamos
llevarnos
bien
Мы
почти
могли
бы
ладить
Como
si
fuera
una
necesidad
Как
будто
это
необходимо
En
el
momento
justo
en
que
te
abrís
В
тот
самый
момент,
когда
ты
во
мне
открываешься
Como
a
propósito
no
quiero
entrar
Я
нарочно
не
хочу
входить
Y
cuando
me
abro
yo
А
когда
мне
открываюсь
я
Te
comportás
horrible
Ты
ведешь
себя
отвратительно
¿Y
qué
será?,
(¿qué
será?)
И
что
же
это
будет?,
(что
это
будет?)
¿Qué
será?,
(¿qué
será?)
Что
это
будет?,
(что
это
будет?)
¿Qué
será?,
(¿qué
será?)
Что
это
будет?,
(что
это
будет?)
Será
lo
que
Dios
disponga
para
mí
Это
будет
то,
что
Бог
распорядится
мне
(¿Qué
será?)
(Что
это
будет?)
Para
vos,
(¿qué
será?)
Тебе,
(что
это
будет?)
Por
los
dos,
(¿qué
será?)
Нам
двоим,
(что
это
будет?)
Que
el
cielo
nos
corresponda
Пусть
небеса
нам
воздадут
Es
tan
evidente
que
te
gusta
que
te
atiendan
Очевидно,
что
тебе
нравится,
когда
за
тобой
ухаживают
Es
tan
increíblemente
aguda
tu
destreza
Твое
мастерство
невероятно
тонко
Eso
que
te
lleva
a
ser
el
alma
de
la
fiesta
То,
что
заставляет
тебя
быть
душой
компании
Debe
ser
la
búsqueda
de
afecto
Наверное,
это
поиск
привязанности
Ahora
déjame
decirte
que
Теперь
позволь
мне
сказать
тебе,
что
En
ese
campo
yo
me
puedo
dar
В
этой
сфере
я
могу
себя
проявить
Pero
ante
todo
deberás
saber
Но
прежде
всего
ты
должна
знать
Que
si
me
atacas
me
lastimarás
Что
если
ты
на
меня
нападешь,
ты
меня
ранишь
Fue
tan
extraño
lo
que
nos
pasó
То,
что
с
нами
произошло,
было
так
странно
Y
sin
embargo
ahora
estamos
aquí
И
тем
не
менее
теперь
мы
здесь
¿Reclamándonos
qué?
Предъявляя
друг
другу
какие-то
претензии?
Poniéndonos
a
prueba
Испытывая
друг
друга
на
прочность
¿Y
qué
será?,
(¿qué
será?)
И
что
же
это
будет?,
(что
это
будет?)
¿Qué
será?,
(¿qué
será?)
Что
это
будет?,
(что
это
будет?)
¿Qué
será?,
(¿qué
será?)
Что
это
будет?,
(что
это
будет?)
Será
lo
que
Dios
disponga
para
mí
Это
будет
то,
что
Бог
распорядится
мне
(¿Qué
será?)
(Что
это
будет?)
Para
vos,
(¿qué
será?)
Тебе,
(что
это
будет?)
Por
los
dos,
(¿qué
será?)
Нам
двоим,
(что
это
будет?)
Que
el
cielo
nos
corresponda
Пусть
небеса
нам
воздадут
Y
lo
de
anoche
ya
no
me
lo
hagas
И
не
делай
больше
то,
что
ты
сделала
вчера
вечером
Has
agitado
la
maldad
en
mí
Ты
пробудила
во
мне
зло
Debemos
relajarnos
de
aquí
en
más
Отныне
мы
должны
вести
себя
более
сдержанно
De
otra
manera
no
podré
vivir
Иначе
я
не
смогу
жить
Yo
te
prometo
que
te
escucho
más
Я
обещаю,
что
буду
больше
тебя
слушать
Asegurá
que
no
me
criticás
Убедись,
что
ты
меня
не
критикуешь
Tratémonos
mejor
Давайте
относиться
друг
к
другу
лучше
Es
lo
que
recomiendo
Это
то,
что
я
рекомендую
¿Y
qué
será?,
(¿qué
será?)
И
что
же
это
будет?,
(что
это
будет?)
¿Qué
será?,
(¿qué
será?)
Что
это
будет?,
(что
это
будет?)
¿Qué
será?,
(¿qué
será?)
Что
это
будет?,
(что
это
будет?)
Será
lo
que
Dios
disponga
para
mí
Это
будет
то,
что
Бог
распорядится
мне
(¿Qué
será?)
(Что
это
будет?)
Para
vos,
(¿qué
será?)
Тебе,
(что
это
будет?)
Por
los
dos,
(¿qué
será?)
Нам
двоим,
(что
это
будет?)
Que
el
cielo
nos
corresponda
Пусть
небеса
нам
воздадут
Uh-uh,
ah,
ah
У-у,
ах,
ах
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sergi Galante Alejandro G
Attention! Feel free to leave feedback.