Miranda! - La Colisión - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Miranda! - La Colisión




La Colisión
Столкновение
Mi novia quiso manejar y la dejé
Моя девушка захотела порулить, и я разрешил
Le dije ′dale' y el asiento le cambié
Сказал "давай" и поменял ей сиденье
Yo le presté mi auto y mi corazón
Я доверил ей свою машину и свое сердце
El corazón, ok, el auto lo chocó
Сердце, ладно, а машину она разбила
Sabes que me muero por ti, baby
Знаешь, я умираю по тебе, детка
Estaba ahí pero no lo vi, baby
Я был рядом, но не видел этого, детка
Si cuido tu corazón
Если я берегу твое сердце
¿Qué importa la colisión ahora?
Какое значение имеет сейчас это столкновение?
Deja de mirarme así, baby
Перестань так на меня смотреть, детка
Iba despacio buscando donde parar
Она ехала медленно, искала, где припарковаться
En dirección hacia un supuesto restauran′
В направлении какого-то ресторана
Había un auto detenido y encaró
Там стояла машина, и она направилась к ней
Quiso pasarle fino pero lo tocó
Хотела аккуратно проехать, но задела ее
Sabes que muero por ti, baby
Знаешь, я умираю по тебе, детка
Sí, yo te digo que con una condición
Да, я говорю тебе "да" с одним условием
No pierdas nunca la concentración
Никогда не теряй концентрацию
que te escucharé
Я знаю, что буду слушать тебя
Toda la noche disculpándote
Всю ночь, пока ты извиняешься
Sabes que me muero por ti, baby
Знаешь, я умираю по тебе, детка
Estaba ahí pero no lo vi, baby
Я был рядом, но не видел этого, детка
Si cuido tu corazón
Если я берегу твое сердце
¿Qué importa la colisión ahora?
Какое значение имеет сейчас это столкновение?
Deja de mirarme así, baby
Перестань так на меня смотреть, детка
Aunque no fue para tanto me dolió
Хотя это было не так уж и страшно, мне было больно
Nadie ha salido herido, solamente yo
Никто не пострадал, только я
Es claro que no se dio cuenta del error
Понятно, что она не осознала ошибку
Fue un accidente que mis nervios alteró
Это был несчастный случай, который пошатнул мои нервы
Sí, yo te digo que con una condición
Да, я говорю тебе "да" с одним условием
No pierdas nunca la concentración
Никогда не теряй концентрацию
que te escucharé
Я знаю, что буду слушать тебя
Toda la noche disculpándote
Всю ночь, пока ты извиняешься
Sí, yo te digo que con una condición
Да, я говорю тебе "да" с одним условием
No pierdas nunca la concentración
Никогда не теряй концентрацию
que te escucharé
Я знаю, что буду слушать тебя
Toda la noche disculpándote
Всю ночь, пока ты извиняешься





Writer(s): Alejandro Gustavo Sergi Galante


Attention! Feel free to leave feedback.