Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chup
chup
heee
Чмок,
чмок,
хиии
Pip
pip
Heee!
Пип,
пип,
хиии!
Chup
chup
heee
Чмок,
чмок,
хиии
Pip
pip
Heee!
Пип,
пип,
хиии!
Hola,
¿Qué
tal?,
¿Cómo
te
va?
Привет,
как
дела,
как
поживаешь?
¡Qué
frase
más
vulgar!
Какая
банальная
фраза!
Con
la
que
me
voy
a
presentar
С
которой
я
собираюсь
представиться
Cuando
a
lo
lejos
oigo
un
"boomb"
Когда
вдали
слышу
"бум"
Yo
sé
que
estás
ahí
Я
знаю,
что
ты
там
Y
no
me
importa
cómo
И
мне
все
равно
как
Seguro
te
vas
a
acercar
a
mi
Ты
обязательно
подойдешь
ко
мне
Quiero
conocerte
Я
хочу
тебя
узнать
Cambiarías
un
poquito
de
mi
suerte
Ты
бы
немного
изменил
мою
судьбу
Sigue
la
corriente
Плыви
по
течению
El
impulso
de
tu
piel
nunca
te
miente
Порыв
твоей
кожи
никогда
не
лжет
El
disco
de
mi
mente
Диск
моего
разума
Se
re
siente
con
tu
corazón
Резонирует
с
твоим
сердцем
"El
disco
de
tu
corazón"
"Диск
твоего
сердца"
"El
disco
de
tu
corazón"
"Диск
твоего
сердца"
No
ves
que
es
necesário
Разве
ты
не
видишь,
что
необходимо
Terminar
en
una
habitación
Закончить
в
одной
комнате
"Invítame
a
tu
habitación"
"Пригласи
меня
в
свою
комнату"
"Invítame
a
tu
habitación"
"Пригласи
меня
в
свою
комнату"
Pasemos
a
lo
bueno
Перейдем
к
хорошему
Deshazte
de
tu
ropa
Сними
свою
одежду
Y
dime
"Oh",
"oh",
oh",
"oh",
"uoh,
oh,
oh"
"oh,
oh,
oh,
oh"
И
скажи
мне
"О",
"о",
о",
"о",
"уо,
о,
о"
"о,
о,
о,
о"
Muñeca
te
lo
ruego
Куколка,
умоляю
Agítame
la
boca
Встряхни
мне
рот
Y
dime
"Oh",
"oh",
oh",
"oh",
"uoh,
oh,
oh"
"oh,
oh,
oh,
oh"
И
скажи
мне
"О",
"о",
о",
"о",
"уо,
о,
о"
"о,
о,
о,
о"
"Quiero
conocerte"
"Я
хочу
тебя
узнать"
"Cambiarías
un
poquito
de
mi
suerte"
"Ты
бы
немного
изменил
мою
судьбу"
"Sigue
la
corriente"
"Плыви
по
течению"
"El
impúlso
de
tu
piel
nunca
te
miente"
"Порыв
твоей
кожи
никогда
не
лжет"
Compréndeme,
ahora
que
todo
cambió
Пойми
меня,
теперь,
когда
все
изменилось
Me
arrepentí
y
es
verdad
que
terminó
Я
раскаялась,
и
это
правда,
что
все
закончилось
Pero
yo
se,
que
en
el
fondo
te
amaré
Но
я
знаю,
что
в
глубине
души
буду
любить
тебя
Entonces
no
pienses
mal,
no
pienses
mal
de
mí
Поэтому
не
думай
плохо,
не
думай
плохо
обо
мне
Es
que
prisionero
de
un
error
Просто
пленница
ошибки
Un
tonto
arrepentido
que
por
hoy
Глупая
раскаявшаяся,
которая
на
сегодня
A
preferido
invocar
al
olvido
Предпочла
призвать
забвение
Y
suplicarte
perdón
И
умолять
тебя
о
прощении
Esa
historia
es
pasado,
ya
fué
Эта
история
- прошлое,
она
ушла
Pero
nos
ha
marcado,
lo
sé
Но
она
оставила
след,
я
знаю
Da
por
seguro,
mi
amor,
te
lo
juro
Будь
уверен,
любовь
моя,
я
клянусь
Nadie
va
a
amarte
como
yo
lo
haré
Никто
не
будет
любить
тебя
так,
как
я
Da
por
seguro,
mi
amor,
te
lo
juro
Будь
уверен,
любовь
моя,
я
клянусь
Nadie
va
a
amarte
como
yo
lo
haré
Никто
не
будет
любить
тебя
так,
как
я
Tan
grande
es
el
miedo
que
yo
siento
cuando
te
vas
Так
велик
страх,
который
я
чувствую,
когда
ты
уходишь
Temo
que
no
vuelvas
más
Боюсь,
что
ты
больше
не
вернешься
Pero
siempre
regresas
Но
ты
всегда
возвращаешься
Muchas
dudas
Многие
сомнения
Que
no
me
dejan
en
paz
Не
оставляют
меня
в
покое
Adoro
estar
junto
a
ti
Обожаю
быть
рядом
с
тобой
Pero
a
veces
me
cansas
Но
иногда
ты
меня
утомляешь
Brotan
mil
preguntas
con
respecto
a
nosotros
dos
Возникают
тысячи
вопросов
о
нас
двоих
Odio
hacer
balance
de
si
estamos
mejor
o
no
Ненавижу
подводить
итоги,
лучше
нам
или
нет
Cada
cosa
nueva
Каждая
новая
вещь
No
es
nueva
y
ya
se
probó
Не
нова
и
уже
испробована
Todo
se
volvió
lineal
y
así
no
lo
quiero
yo
Все
стало
линейным,
и
я
не
хочу
этого
Eso
siento
y
no
sé
si
decírtelo
Вот
что
я
чувствую,
и
не
знаю,
стоит
ли
тебе
говорить
Conozco
lo
mal
Я
знаю
плохое
Conozco
lo
vil
Я
знаю
подлость
Conozco
lo
horrible
que
te
hace
sentir
Я
знаю,
как
ужасно
это
заставляет
тебя
чувствовать
Me
apena
que
esté
saliendo
al
revés
Мне
жаль,
что
все
идет
наоборот
Pero
sin
embargo
me
quedo
Но
все
же
я
остаюсь
Podrías
decir
con
toda
razón
Ты
мог
бы
с
полным
правом
сказать
Que
fue
demasiado
el
tiempo
que
yo
Что
я
слишком
долго
Tardé
para
hablarte
Медлила,
чтобы
поговорить
с
тобой
Que
te
traicioné
Что
я
предала
тебя
Que
te
traicioné
Что
я
предала
тебя
Tan
extraño
es
Так
странно
Tienes
el
sabor
У
тебя
вкус
De
lo
equivocado.
Ошибки.
Que
desde
hace
un
mes
Что
с
прошлого
месяца
Todo
entre
los
dos
Все
между
нами
Se
nos
ha
mezclado.
Смешалось.
Y
ahora
es
como
si
recién
te
conociera.
И
теперь
как
будто
я
только
что
тебя
встретила.
Eres
fresca
y
en
el
viento
Ты
свежий,
и
на
ветру
Te
haces
brisa
cuando
llegas.
Ты
превращаешься
в
бриз,
когда
приходишь.
Yo
te
diré
lo
que
podemos
hacer
Я
скажу
тебе,
что
мы
можем
сделать
Amémonos
a
escondidas,
nena.
Давай
любить
друг
друга
тайно,
малыш.
Estemos
dónde
nadie
esté.
Будем
там,
где
никого
нет.
Hagámos
de
nuestro
amor
Сделаем
нашу
любовь
El
secreto
más
profundo
Самым
глубоким
секретом
Aunque
lo
cante
todo
el
mundo
Даже
если
весь
мир
поет
об
этом
Nunca
lo
podrán
saber,
Они
никогда
не
смогут
узнать,
Pongamos
mucho
cuidado
Давайте
будем
очень
осторожны
En
lo
que
hacemos
В
том,
что
мы
делаем
Y
delante
de
quién.
И
перед
кем.
Es
solo
cuestión
de
ver
Это
всего
лишь
вопрос
взгляда
Y
hablando
como
si
nada
И
разговора
как
ни
в
чем
не
бывало
Que
nos
escapemos
te
propondré.
Я
предложу
тебе
сбежать.
Yo
se
que
nunca
te
lo
dije
asi
Я
знаю,
что
никогда
не
говорила
тебе
так
A
veces
canto
solo
para
mi
Иногда
я
пою
только
для
себя
Solo
quisiera
que
me
oigas
ahora
que
sigo
mi
instinto
Я
просто
хочу,
чтобы
ты
услышал
меня
сейчас,
когда
я
следую
своему
инстинкту
El
instinto
animal
no
fallara
Животный
инстинкт
не
подведет
Quisiera
hablarte
pero
sin
hablar
Я
хочу
говорить
с
тобой,
но
без
слов
Yo
se
que
puedo
hacer
que
tu
me
comprendas
Я
знаю,
что
могу
сделать
так,
чтобы
ты
меня
понял
Si
sigues
mi
juego
Если
ты
подыграешь
мне
Yo
quiero
ser
tu
profe
mejor
dicho
profesor,
Я
хочу
быть
твоим
учителем,
точнее
преподавателем,
El
que
te
enseñe
del
amor
Тем,
кто
научит
тебя
любви
Lo
que
sabes
y
discimulas
Тому,
что
ты
знаешь
и
скрываешь
Quisiera
que
me
mientas
cuando
pregunte
tu
edad
Я
хочу,
чтобы
ты
солгал
мне,
когда
я
спрошу
твой
возраст
Quiero
volverme
tan
vulgar
Я
хочу
стать
такой
вульгарной
Voy
a
engañarte
tonta
Я
собираюсь
обмануть
тебя,
глупышка
Solo
para
tocarte
un
poco!
Только
чтобы
немного
прикоснуться
к
тебе!
Quiero
ser,
tu
profesor
Я
хочу
быть
твоим
учителем
Quiero
ser,
tu
profesor
Я
хочу
быть
твоим
учителем
Tan
pronto
yo
te
vi
Как
только
я
тебя
увидела
No
pude
descubrir
Я
не
могла
понять
El
amor
a
primera
vista
no
funciona
en
mí
Любовь
с
первого
взгляда
не
работает
со
мной
Después
de
amarte
comprendí
Полюбив
тебя,
я
поняла
Que
no
estaría
tan
mal
Что
было
бы
неплохо
Robar
tu
otra
mitad
Украсть
твою
вторую
половинку
No
me
importó
si
arruinaríamos
nuestra
amistad
Мне
было
все
равно,
разрушим
ли
мы
нашу
дружбу
No
me
importó,
ya
que
más
da
Мне
было
все
равно,
какая
разница
Éramos
tan
buenos
amigos
hasta
hoy
Мы
были
такими
хорошими
друзьями
до
сегодняшнего
дня
Que
yo
probé
tu
desempeño
en
el
amor
Когда
я
испытала
твои
способности
в
любви
Me
aproveché
de
que
habíamos
tomado
tanto
Я
воспользовалась
тем,
что
мы
так
много
выпили
Fuiste
dejando
y
te
agarré
Ты
поддавалась,
и
я
поймала
тебя
A
pesar
de
saber
que
estaba
todo
mal
Несмотря
на
то,
что
знала,
что
все
неправильно
Lo
continuamos
hasta
juntos
terminar
Мы
продолжили,
пока
не
закончили
вместе
Cuando
caímos
en
lo
que
estaba
pasando
Когда
мы
поняли,
что
происходит
Seguí
besándote
Я
продолжила
тебя
целовать
Solo
tú,
no
necesito
más
Только
ты,
мне
больше
ничего
не
нужно
Te
adoraría
lo
que
dura
la
eternidad
Я
бы
обожала
тебя
вечно
Debes
ser
perfecta
para
Ты
должна
быть
идеальной
для
Perfecta
para
Идеальной
для
Perfecto
para
mi,
mi
amor
Идеальной
для
меня,
любовь
моя
Como
fue
que
de
papel
cambié
Как
же
я
изменилась
из
бумаги
Eres
mi
amiga
y
ahora
eres
mi
mujer
Ты
моя
подруга,
а
теперь
ты
моя
женщина
Debes
ser
perfectamente
Ты
должна
быть
идеально
Lo
que
yo
siempre
soñé
(BIS
X
3)
Тем,
о
чем
я
всегда
мечтала
(ПОВТОР
X
3)
Quiero
Saber
Qué
Me
Pasa.
Я
хочу
знать,
что
со
мной
происходит.
Te
Pregunto
Qué
Me
Pasa
Y
No
Sabés
Я
спрашиваю
тебя,
что
со
мной
происходит,
и
ты
не
знаешь
Qué
Contestarme
Porque,
Claro,
De
Seguro
Te
Mareé.
Что
ответить,
потому
что,
конечно,
я
тебя
наверняка
запутала.
Con
Mis
Idas
Y
Vueltas,
Te
Cansé
Con
Mi
Cámara
Lenta.
С
моими
приходами
и
уходами,
я
утомила
тебя
своей
замедленной
съемкой.
Y
Aunque
Trato,
Nunca
Puedo
Apurar
Mi
Decisión.
И
хотя
я
стараюсь,
я
никогда
не
могу
ускорить
свое
решение.
En
El
Preciso
Momento
В
тот
самый
момент
En
Que
Todo
Va
Cambiando
Para
Mí,
Когда
все
меняется
для
меня,
En
Ese
Instante
Te
Aseguro
Que
Alguna
Señal
Te
Di.
В
этот
момент
я
уверяю
тебя,
что
подала
тебе
какой-то
знак.
Pero
No
Me
Escuchaste,
Но
ты
меня
не
услышал,
Tal
Vez
Sin
Intención
De
Tu
Parte.
Возможно,
без
умысла
с
твоей
стороны.
Puede
Ser
Un
Poco
Débil
El
Sonido
De
Mi
Voz.
Может
быть,
звук
моего
голоса
немного
слаб.
Oh,
Una
Mañana
Te
Veré
Llegar,
О,
однажды
утром
я
увижу,
как
ты
приходишь,
Y
Descubriré
Que
Yo,
Solo
Ya
No
Estoy
Mejor.
И
обнаружу,
что
я
уже
не
одна,
мне
лучше.
Y
Te
Pediré
Que
Me
Acompañes.
И
я
попрошу
тебя
пойти
со
мной.
A
Dónde
En
Verdad
No
Sé,
Dime
Que
Sí,
Miénteme.
Куда
на
самом
деле
не
знаю,
скажи
мне
"да",
соври
мне.
Podría
Ser
Que
Al
Final
Rompiste
El
Cristal
En
Mí.
Может
быть,
в
конце
концов
ты
разбил
во
мне
стекло.
Podría
Pasar
Que
Me
Hagas
Hablar.
Может
случиться
так,
что
ты
заставишь
меня
говорить.
Yo
Creo
Que
Tienes
El
Don
De
Curar
Este
Mal.
Я
верю,
что
у
тебя
есть
дар
исцелять
это
зло.
ES
LA
GUITARRA
DE
LOLO!
ЭТО
ГИТАРА
ЛОЛО!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.