Miranda! - Miro la Vida Pasar (En Vivo) - translation of the lyrics into Russian

Miro la Vida Pasar (En Vivo) - Miranda!translation in Russian




Miro la Vida Pasar (En Vivo)
Смотрю, как жизнь проходит (Вживую)
Mi indiferencia natural
Мое природное безразличие,
Curtida en mil batallas contra la pereza
Закаленное в тысячах сражений с ленью,
Borra del mapa todo amor
Стирает с карты любую любовь,
Porque mi vida todo acaba como empieza
Потому что в моей жизни все кончается так же, как начинается.
Y en plan travesti radical
И в совершенно радикальном настроении,
Le doy la espalda a cualquier muestra de tristeza
Я поворачиваюсь спиной к любому проявлению грусти,
Melancolía o decepción. Felicidad o tentación
Меланхолии или разочарования. Счастье или искушение,
Todo podría ir a peor.
Все может стать еще хуже.
Mientras tanto mira la vida pasar
А пока я смотрю, как жизнь проходит,
Y no sabes cuánto cuesta aceptar que no volverás
И ты не знаешь, как тяжело принять, что ты не вернешься.
Por el momento, miro la vida pasar
На данный момент я смотрю, как жизнь проходит,
Sin venir a cuento alguien te vuelve a nombrar
И ни с того ни с сего кто-то снова упоминает твое имя.
Pasado el tiempo sigo igual
Спустя время я все та же.
A veces pienso que he perdido la cabeza
Иногда я думаю, что сошла с ума.
Y algunos días sin razón
И в некоторые дни без причины
Ya ni me late el corazón en esta cárcel de rencor.
Мое сердце уже не бьется в этой тюрьме обиды.
Mientras tanto mira la vida pasar
А пока я смотрю, как жизнь проходит,
Y no sabes cuánto cuesta aceptar que no volverás
И ты не знаешь, как тяжело принять, что ты не вернешься.
Por el momento, miro la vida pasar
На данный момент я смотрю, как жизнь проходит,
Sin venir a cuento alguien te vuelve a nombrar
И ни с того ни с сего кто-то снова упоминает твое имя.
Siempre he sido fuerte
Я всегда была сильной,
Aunque a veces he dudado
Хотя иногда я сомневалась,
Si la suerte no se ha reído de mí.
Не смеется ли надо мной судьба.
Mientras tanto mira la vida pasar
А пока я смотрю, как жизнь проходит,
Y no sabes cuánto cuesta aceptar que no volverás
И ты не знаешь, как тяжело принять, что ты не вернешься.
Por el momento miro la vida pasar
На данный момент я смотрю, как жизнь проходит,
Sin venir a cuento
Ни с того ни с сего
Alguien te vuelve a nombrar
Кто-то снова упоминает твое имя.
Alguien te vuelve a nombrar.
Кто-то снова упоминает твое имя.





Writer(s): Ignacio Canut Guillen, Mauro Canut Guillen, Olvido Gara Jova, Pablo Sycet, Fernando Delgado Espeja


Attention! Feel free to leave feedback.