Miranda! - Nada Es Igual - translation of the lyrics into German

Nada Es Igual - Miranda!translation in German




Nada Es Igual
Nichts Ist Gleich
Hoy amanecí como sintiéndome bien
Heute bin ich aufgewacht und fühlte mich gut
El sol entibiaba y relajaba mi piel
Die Sonne wärmte und entspannte meine Haut
Y como estoy envuelto en ella
Und da ich davon umhüllt bin
Me relajó a
Entspannte es mich
Supe de inmediato que hoy sería especial
Ich wusste sofort, dass heute besonders sein würde
Un día común, mágicamente normal
Ein gewöhnlicher Tag, magisch normal
De rutinario devenir, me haría feliz
Im alltäglichen Lauf würde er mich glücklich machen
Aunque esté tan solo no me siento tan mal
Obwohl ich so allein bin, fühle ich mich nicht so schlecht
La señal de alarma debería sonar
Das Alarmsignal sollte ertönen
Tengo que empezar a preocuparme
Ich muss anfangen, mir Sorgen zu machen
O tengo que dejarme
Oder muss ich mich gehen lassen
Aunque me cueste lo conseguiré
Auch wenn es mich kostet, ich werde es schaffen
En unos días te más olvidaré
In ein paar Tagen werde ich dich vergessen
Pero te juro que no puedo más
Aber ich schwöre dir, ich kann nicht mehr
Disimular felicidad
Glück vortäuschen
Si no estás nada es igual
Wenn du nicht da bist, ist nichts mehr gleich
Todos los lugares me recuerdan a ti
Alle Orte erinnern mich an dich
Las canciones tristes se parecen a
Die traurigen Lieder ähneln mir
No va a ser fácil deshacerme de lo que viví
Es wird nicht leicht sein, loszuwerden, was ich erlebt habe
He pensado mucho en nuestra separación
Ich habe viel über unsere Trennung nachgedacht
Creo o aparento que ha sido lo mejor
Ich glaube oder tue so, als ob es das Beste war
Pero me estremezco cuando siento
Aber ich erschauere, wenn ich spüre
Tu ausencia en las mañanas
Deine Abwesenheit am Morgen
Aunque me cueste lo conseguiré
Auch wenn es mich kostet, ich werde es schaffen
En unos días te más olvidaré
In ein paar Tagen werde ich dich vergessen
Pero te juro que no puedo más
Aber ich schwöre dir, ich kann nicht mehr
Disimular felicidad
Glück vortäuschen
Si no estás nada es igual
Wenn du nicht da bist, ist nichts mehr gleich
Quisiera yo poder borrarte totalmente de mi mente
Ich wünschte, ich könnte dich vollständig aus meinem Gedächtnis löschen
Para poder volver a verte por primera vez
Um dich wieder zum ersten Mal sehen zu können
Aunque me cueste lo conseguiré
Auch wenn es mich kostet, ich werde es schaffen
En unos días te más olvidaré
In ein paar Tagen werde ich dich vergessen
Pero te juro que no puedo más
Aber ich schwöre dir, ich kann nicht mehr
Disimular felicidad
Glück vortäuschen
Si no estás nada es igual
Wenn du nicht da bist, ist nichts mehr gleich
Quisiera yo poder borrarte totalmente de mi mente
Ich wünschte, ich könnte dich vollständig aus meinem Gedächtnis löschen
Para poder volver a verte por primera vez
Um dich wieder zum ersten Mal sehen zu können
Para poder volver a verte por primera vez
Um dich wieder zum ersten Mal sehen zu können





Writer(s): Sergi


Attention! Feel free to leave feedback.