Lyrics and translation Miranda! - Nada Es Igual
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nada Es Igual
Ничто не то же самое
Hoy
amanecí
como
sintiéndome
bien
Сегодня
я
проснулся
с
хорошим
настроением
El
sol
entibiaba
y
relajaba
mi
piel
Солнце
грело
и
расслабляло
мою
кожу
Y
como
estoy
envuelto
en
ella
И,
окутанный
им,
Me
relajó
a
mí
Я
тоже
расслабился
Supe
de
inmediato
que
hoy
sería
especial
Я
сразу
понял,
что
сегодня
будет
особенный
день
Un
día
común,
mágicamente
normal
Обычный
день,
волшебно
нормальный
De
rutinario
devenir,
me
haría
feliz
Из
рутинного
течения
он
сделает
меня
счастливым
Aunque
esté
tan
solo
no
me
siento
tan
mal
Хотя
я
так
одинок,
мне
не
так
уж
и
плохо
La
señal
de
alarma
debería
sonar
Сигнал
тревоги
должен
прозвучать
Tengo
que
empezar
a
preocuparme
Мне
нужно
начать
беспокоиться
O
tengo
que
dejarme
Или
мне
нужно
отпустить
Aunque
me
cueste
lo
conseguiré
Даже
если
это
будет
трудно,
я
справлюсь
En
unos
días
te
más
olvidaré
Через
несколько
дней
я
забуду
тебя
еще
больше
Pero
te
juro
que
no
puedo
más
Но
клянусь,
я
больше
не
могу
Disimular
felicidad
Скрывать
счастье
Si
tú
no
estás
nada
es
igual
Если
тебя
нет
рядом,
ничто
не
то
же
самое
Todos
los
lugares
me
recuerdan
a
ti
Все
места
напоминают
мне
о
тебе
Las
canciones
tristes
se
parecen
a
mí
Грустные
песни
похожи
на
меня
No
va
a
ser
fácil
deshacerme
de
lo
que
viví
Будет
нелегко
избавиться
от
того,
что
я
пережил
He
pensado
mucho
en
nuestra
separación
Я
много
думал
о
нашем
расставании
Creo
o
aparento
que
ha
sido
lo
mejor
Я
думаю,
или
делаю
вид,
что
это
было
к
лучшему
Pero
me
estremezco
cuando
siento
Но
я
вздрагиваю,
когда
чувствую
Tu
ausencia
en
las
mañanas
Твое
отсутствие
по
утрам
Aunque
me
cueste
lo
conseguiré
Даже
если
это
будет
трудно,
я
справлюсь
En
unos
días
te
más
olvidaré
Через
несколько
дней
я
забуду
тебя
еще
больше
Pero
te
juro
que
no
puedo
más
Но
клянусь,
я
больше
не
могу
Disimular
felicidad
Скрывать
счастье
Si
tú
no
estás
nada
es
igual
Если
тебя
нет
рядом,
ничто
не
то
же
самое
Quisiera
yo
poder
borrarte
totalmente
de
mi
mente
Хотел
бы
я
стереть
тебя
полностью
из
памяти
Para
poder
volver
a
verte
por
primera
vez
Чтобы
снова
увидеть
тебя
в
первый
раз
Aunque
me
cueste
lo
conseguiré
Даже
если
это
будет
трудно,
я
справлюсь
En
unos
días
te
más
olvidaré
Через
несколько
дней
я
забуду
тебя
еще
больше
Pero
te
juro
que
no
puedo
más
Но
клянусь,
я
больше
не
могу
Disimular
felicidad
Скрывать
счастье
Si
tú
no
estás
nada
es
igual
Если
тебя
нет
рядом,
ничто
не
то
же
самое
Quisiera
yo
poder
borrarte
totalmente
de
mi
mente
Хотел
бы
я
стереть
тебя
полностью
из
памяти
Para
poder
volver
a
verte
por
primera
vez
Чтобы
снова
увидеть
тебя
в
первый
раз
Para
poder
volver
a
verte
por
primera
vez
Чтобы
снова
увидеть
тебя
в
первый
раз
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sergi
Attention! Feel free to leave feedback.