Lyrics and translation Miranda! - Nada Es Igual
Nada Es Igual
Ничего не то же самое
Hoy
amanecí
como
sintiéndome
bien
Сегодня
я
проснулся
с
приятным
ощущением
El
sol
entibiaba
y
relajaba
mi
piel
Солнце
согревало
и
расслабляло
мою
кожу
Y
como
estoy
envuelto
en
ella
И
как
я
в
него
влюблен
Me
relajó
a
mí
Оно
расслабило
и
меня
Supe
de
inmediato
que
hoy
sería
especial
Я
сразу
понял,
что
этот
день
будет
особенным
Un
día
común,
mágicamente
normal
Обычный
день,
по
магии
обычный
De
rutinario
devenir,
me
haría
feliz
Из
рутинного
превращения,
это
сделало
бы
меня
счастливым
Aunque
esté
tan
solo
no
me
siento
tan
mal
Хотя
я
так
одинок,
я
не
так
уж
плохо
себя
чувствую
La
señal
de
alarma
debería
sonar
Сигнал
тревоги
должен
прозвучать
Tengo
que
empezar
a
preocuparme
Я
должен
начать
волноваться
O
tengo
que
dejarme
Или
я
должен
бросить
Aunque
me
cueste
lo
conseguiré
Хотя
мне
это
будет
стоить,
я
добьюсь
этого
En
unos
días
te
más
olvidaré
Через
несколько
дней
я
забуду
тебя
еще
больше
Pero
te
juro
que
no
puedo
más
Но
я
клянусь,
что
больше
не
могу
Disimular
felicidad
Притворяться
счастливым
Si
tú
no
estás
nada
es
igual
Если
тебя
нет,
все
не
то
же
самое
Todos
los
lugares
me
recuerdan
a
ti
Все
места
напоминают
мне
о
тебе
Las
canciones
tristes
se
parecen
a
mí
Грустные
песни
похожи
на
меня
No
va
a
ser
fácil
deshacerme
de
lo
que
viví
Нелегко
избавиться
от
того,
что
я
пережил
He
pensado
mucho
en
nuestra
separación
Я
много
думал
о
нашем
расставании
Creo
o
aparento
que
ha
sido
lo
mejor
Я
думаю
или
притворяюсь,
что
это
было
лучшее
Pero
me
estremezco
cuando
siento
Но
я
содрогаюсь,
когда
чувствую
Tu
ausencia
en
las
mañanas
Твоё
отсутствие
по
утрам
Aunque
me
cueste
lo
conseguiré
Хотя
мне
это
будет
стоить,
я
добьюсь
этого
En
unos
días
te
más
olvidaré
Через
несколько
дней
я
забуду
тебя
еще
больше
Pero
te
juro
que
no
puedo
más
Но
я
клянусь,
что
больше
не
могу
Disimular
felicidad
Притворяться
счастливым
Si
tú
no
estás
nada
es
igual
Если
тебя
нет,
все
не
то
же
самое
Quisiera
yo
poder
borrarte
totalmente
de
mi
mente
Я
бы
хотел
стереть
тебя
из
своей
памяти
Para
poder
volver
a
verte
por
primera
vez
Чтобы
снова
увидеть
тебя
в
первый
раз
Aunque
me
cueste
lo
conseguiré
Хотя
мне
это
будет
стоить,
я
добьюсь
этого
En
unos
días
te
más
olvidaré
Через
несколько
дней
я
забуду
тебя
еще
больше
Pero
te
juro
que
no
puedo
más
Но
я
клянусь,
что
больше
не
могу
Disimular
felicidad
Притворяться
счастливым
Si
tú
no
estás
nada
es
igual
Если
тебя
нет,
все
не
то
же
самое
Quisiera
yo
poder
borrarte
totalmente
de
mi
mente
Я
бы
хотел
стереть
тебя
из
своей
памяти
Para
poder
volver
a
verte
por
primera
vez
Чтобы
снова
увидеть
тебя
в
первый
раз
Para
poder
volver
a
verte
por
primera
vez
Чтобы
снова
увидеть
тебя
в
первый
раз
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sergi
Attention! Feel free to leave feedback.