Lyrics and translation Miranda! - Nadie Como Tu (En Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nadie Como Tu (En Vivo)
Никто как ты (Вживую)
Oh-oh-oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh
О-о-о,
о,
о,
о,
о,
о,
о
Oh-oh-oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh
О-о-о,
о,
о,
о,
о,
о,
о
Oh-oh-oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh
О-о-о,
о,
о,
о,
о,
о,
о
Oh-oh-oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh
О-о-о,
о,
о,
о,
о,
о,
о
Oh-oh-oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh
О-о-о,
о,
о,
о,
о,
о,
о
Oh-oh-oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh
О-о-о,
о,
о,
о,
о,
о,
о
Oh-oh-oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh
О-о-о,
о,
о,
о,
о,
о,
о
Oh-oh-oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh
О-о-о,
о,
о,
о,
о,
о,
о
Oh-oh-oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh
О-о-о,
о,
о,
о,
о,
о,
о
Oh-oh-oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh
О-о-о,
о,
о,
о,
о,
о,
о
Oh-oh-oh,
oh,
oh,
oh,
oh
О-о-о,
о,
о,
о,
о
Oh-oh-oh,
oh,
oh,
oh,
oh
О-о-о,
о,
о,
о,
о
Nadie
como
tú,
solo
para
mí
Никто
как
ты,
только
для
меня
Honey
por
el
resto
de
mi
vida
Милый,
на
всю
оставшуюся
жизнь
Nadie
como
tú
pero
nadie
más
Никто
как
ты,
и
больше
никто
Absolutamente
ni
lo
digas
Даже
не
говори
об
этом
Nadie
como
tú
Никто
как
ты
Oh-oh-oh,
oh,
oh,
oh,
oh
О-о-о,
о,
о,
о,
о
No
hay
nadie
como
tú
Нет
никого
как
ты
Oh-oh-oh,
oh,
oh,
oh,
oh
О-о-о,
о,
о,
о,
о
Qué
fascinación,
qué
revolución
Какое
очарование,
какая
революция
Pensaba
que
no
resistiría
Думала,
что
не
выдержу
Nadie
como
tú
para
la
pasión
Никто
как
ты
для
страсти
Toda
la
noche
y
todo
el
día
Всю
ночь
и
весь
день
Dime
si
no
quién
Скажи,
если
не
ты,
кто?
Dime
si
no
quién
Скажи,
если
не
ты,
кто?
Hoy
me
lleva
mi
corazón,
me
quema
la
tentación
Сегодня
меня
ведет
мое
сердце,
сжигает
искушение
Y
puede
que
ser
que
cometa
tonterías
И
может
быть,
я
совершу
глупости
No,
no
tengo
nada
mejor
que
decir:
"hola,
soy
yo"
Нет,
мне
нечего
сказать
лучше,
чем:
"Привет,
это
я"
No
cuelgues,
quiero
decirte
que
en
mi
vida
Не
вешай
трубку,
хочу
сказать
тебе,
что
в
моей
жизни
Oh-oh-oh,
oh,
oh,
oh,
oh
О-о-о,
о,
о,
о,
о
Oh-oh-oh,
oh,
oh,
oh,
oh
О-о-о,
о,
о,
о,
о
Nadie
como
tú,
desde
que
te
vi
Никто
как
ты,
с
тех
пор
как
я
тебя
увидела
Ya
no
me
interesa
la
comida
Меня
больше
не
интересует
еда
Solo
tengo
sed,
tengo
que
beber
Я
только
хочу
пить,
мне
нужно
пить
De
tu
agua
cristalina
Твою
кристально
чистую
воду
Hoy
me
lleva
mi
corazón,
me
quema
la
tentación
Сегодня
меня
ведет
мое
сердце,
сжигает
искушение
Y
puede
que
ser
que
cometa
tonterías
И
может
быть,
я
совершу
глупости
No,
no
tengo
nada
mejor,
que
decir
"hola
soy
yo"
Нет,
мне
нечего
сказать
лучше,
чем:
"Привет,
это
я"
No
cuelgues,
quiero
decirte
que
en
mi
vida
Не
вешай
трубку,
хочу
сказать
тебе,
что
в
моей
жизни
Oh-oh-oh,
oh,
oh,
oh,
oh
О-о-о,
о,
о,
о,
о
Oh-oh-oh,
oh,
oh,
oh,
oh
О-о-о,
о,
о,
о,
о
No
hay
nadie
como
tú
Нет
никого
как
ты
Oh-oh-oh,
oh,
oh,
oh,
oh
О-о-о,
о,
о,
о,
о
Oh-oh-oh,
oh,
oh,
oh,
oh
О-о-о,
о,
о,
о,
о
No
hay
nadie
como
tú
Нет
никого
как
ты
Hoy
me
lleva
mi
corazón,
me
quema
la
tentación
Сегодня
меня
ведет
мое
сердце,
сжигает
искушение
Y
puede
que
ser
que
cometa
tonterías
И
может
быть,
я
совершу
глупости
No,
no
tengo
nada
mejor
que
decir:
"hola,
soy
yo"
Нет,
мне
нечего
сказать
лучше,
чем:
"Привет,
это
я"
No
cuelgues,
quiero
decirte
que
en
mi
vida
Не
вешай
трубку,
хочу
сказать
тебе,
что
в
моей
жизни
Nadie
como
tú
Никто
как
ты
Oh-oh-oh,
oh,
oh,
oh,
oh
О-о-о,
о,
о,
о,
о
Oh-oh-oh,
oh,
oh,
oh,
oh
О-о-о,
о,
о,
о,
о
No
hay
nadie
como
tú
Нет
никого
как
ты
Oh-oh-oh,
oh,
oh,
oh,
oh
О-о-о,
о,
о,
о,
о
Oh-oh-oh,
oh,
oh,
oh,
oh
О-о-о,
о,
о,
о,
о
No
hay
nadie
como
tú
Нет
никого
как
ты
No
hay
nadie
como
tú
Нет
никого
как
ты
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.