Miranda! - No Lo Digas - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Miranda! - No Lo Digas




No Lo Digas
Не Говори
No digas todavía adiós
Не говори пока прощай
Hagámoslo otra vez
Давай сделаем это ещё раз
Es todo lo que quiero yo
Это всё, чего я хочу
Y no me importa lo que venga después
И мне всё равно, что будет потом
Sabía que entre ayer y hoy
Я знала, что между вчера и сегодня
Me ibas a abandonar
Ты меня бросишь
Así que te lo digo ya
Так что я скажу тебе сейчас
La despedida acaba de comenzar
Прощание только начинается
Entonces quítate la ropa
Тогда сними свою одежду
Muérdete la boca
Прикуси губу
Pon en mudo la TV
Выключи телевизор
Déjame (déjame) de tu amor lo mejor
Оставь мне (оставь мне) от своей любви всё самое лучшее
No, no quiero escuchar (no quiero escuchar)
Нет, я не хочу слышать (не хочу слышать)
No, no quiero tenerte en mi memoria yéndote
Нет, я не хочу помнить тебя уходящим
Yéndote de aquí, (lejos de mí)
Уходящим отсюда, (далеко от меня)
Te juro que no vi
Клянусь, я не видела
Que ya no eras más para
Что ты больше не мой
No tuve la seguridad
У меня не было уверенности
Nunca me lo creí
Я никогда не верила
Que me querías de verdad
Что ты действительно любишь меня
Siendo tan poca cosa yo para ti
Ведь я такая незначительная для тебя
Te juro, luego de esta noche
Клянусь, после этой ночи
No te haré reproches, solo lo superaré
Я не буду тебя упрекать, я просто переживу это
Piensa en (piensa en mí), si te vas, corazón
Думай обо мне (думай обо мне), если ты уйдёшь, любимый
No, no quiero escuchar (no quiero escuchar)
Нет, я не хочу слышать (не хочу слышать)
No, no quiero tenerte en mi memoria yéndote (ah, ah, ah, ah)
Нет, я не хочу помнить тебя уходящим (ах, ах, ах, ах)
Yéndote de aquí (lejos de mí)
Уходящим отсюда (далеко от меня)
Te juro que no vi
Клянусь, я не видела
Que ya no eras más para
Что ты больше не мой
Mírame (uh, uh, uh, uh)
Посмотри на меня (ух, ух, ух, ух)
Mírame (ah, ah)
Посмотри на меня (ах, ах)
Mírame, pero no digas nada porque todo lo
Посмотри на меня, но ничего не говори, потому что я всё знаю
(Lo sé, lo sé, lo sé, lo sé, lo sé)
знаю, знаю, знаю, знаю, знаю)
(Todo lo sé)
всё знаю)
No, no quiero escuchar (no quiero escuchar)
Нет, я не хочу слышать (не хочу слышать)
No (no), no quiero tenerte en mi memoria yéndote
Нет (нет), я не хочу помнить тебя уходящим
Yéndote de aquí (lejos de mí)
Уходящим отсюда (далеко от меня)
Te juro que no vi
Клянусь, я не видела
Que ya no eras más para
Что ты больше не мой
(Oh, oh, oh, oh, oh, oh, ah, ah, ah)
(О, о, о, о, о, о, ах, ах, ах)
(Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, ¡oh!)
(О, о, о, о, о, о, о, о, о!)
(Oh, oh, oh, oh, oh, oh, ah, ah, ah)
(О, о, о, о, о, о, ах, ах, ах)
(Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh)
(О, о, о, о, о, о, о, о, о)
(Oh, oh, oh, oh, oh, oh)
(О, о, о, о, о, о)





Writer(s): Gerardo Horacio Lopez Von Linden, Alejandro Gustavo Sergi Galante


Attention! Feel free to leave feedback.