Miranda! - No Lo Digas - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Miranda! - No Lo Digas




No Lo Digas
Не говори
No digas todavía adiós
Не говори пока прощай
Hagámoslo otra vez
Давай сделаем это еще раз
Es todo lo que quiero yo
Это все, что я хочу
Y no me importa lo que venga después
И мне все равно, что будет потом
Sabía que entre ayer y hoy
Я знал, что между вчера и сегодня
Me ibas a abandonar
Ты меня бросишь
Así que te lo digo ya
Так что я говорю тебе сейчас
La despedida acaba de comenzar
Прощание только началось
Entonces quítate la ropa
Так что сними одежду
Muérdete la boca
Укуси себя за губу
Pon en mudo la TV
Выключи телевизор
Déjame (déjame) de tu amor lo mejor
Дай мне (дай мне) лучшее из твоей любви
No, no quiero escuchar (no quiero escuchar)
Нет, я не хочу слушать (не хочу слушать)
No, no quiero tenerte en mi memoria yéndote
Нет, я не хочу помнить, как ты уходишь
Yéndote de aquí, (lejos de mí)
Уходишь отсюда, (далеко от меня)
Te juro que no vi
Я клянусь, я не видел
Que ya no eras más para
Что ты больше не для меня
No tuve la seguridad
У меня не было уверенности
Nunca me lo creí
Я никогда не верил
Que me querías de verdad
Что ты действительно меня любишь
Siendo tan poca cosa yo para ti
Ведь я так мало для тебя значу
Te juro, luego de esta noche
Я клянусь, после этой ночи
No te haré reproches, solo lo superaré
Я не буду тебя упрекать, просто переживу
Piensa en (piensa en mí), si te vas, corazón
Думай обо мне (думай обо мне), если уйдешь, любимая
No, no quiero escuchar (no quiero escuchar)
Нет, я не хочу слушать (не хочу слушать)
No, no quiero tenerte en mi memoria yéndote (ah, ah, ah, ah)
Нет, я не хочу помнить, как ты уходишь (ах, ах, ах, ах)
Yéndote de aquí (lejos de mí)
Уходишь отсюда (далеко от меня)
Te juro que no vi
Я клянусь, я не видел
Que ya no eras más para
Что ты больше не для меня
Mírame (uh, uh, uh, uh)
Посмотри на меня (ух, ух, ух, ух)
Mírame (ah, ah)
Посмотри на меня (ах, ах)
Mírame, pero no digas nada porque todo lo
Посмотри на меня, но ничего не говори, потому что я все знаю
(Lo sé, lo sé, lo sé, lo sé, lo sé)
знаю, я знаю, я знаю, я знаю, я знаю)
(Todo lo sé)
все знаю)
No, no quiero escuchar (no quiero escuchar)
Нет, я не хочу слушать (не хочу слушать)
No (no), no quiero tenerte en mi memoria yéndote
Нет (нет), я не хочу помнить, как ты уходишь
Yéndote de aquí (lejos de mí)
Уходишь отсюда (далеко от меня)
Te juro que no vi
Я клянусь, я не видел
Que ya no eras más para
Что ты больше не для меня
(Oh, oh, oh, oh, oh, oh, ah, ah, ah)
(О, о, о, о, о, о, ах, ах, ах)
(Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, ¡oh!)
(О, о, о, о, о, о, о, о, о!)
(Oh, oh, oh, oh, oh, oh, ah, ah, ah)
(О, о, о, о, о, о, ах, ах, ах)
(Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh)
(О, о, о, о, о, о, о, о, о)
(Oh, oh, oh, oh, oh, oh)
(О, о, о, о, о, о)





Writer(s): Gerardo Horacio Lopez Von Linden, Alejandro Gustavo Sergi Galante


Attention! Feel free to leave feedback.