Lyrics and translation Miranda! - No Pero No
No Pero No
Нет, только не это
Dime
que
soy
para
ti
Скажи
мне,
что
я
для
тебя
значу,
Que
conmigo
estas
feliz
Что
со
мной
ты
счастлив,
Que
no
paras
de
bailar
y
de
reír
Что
не
перестаешь
танцевать
и
смеяться.
Dime
que
se
siente
bien
Скажи
мне,
что
это
прекрасно,
Increíblemente
bien
Невероятно
прекрасно,
Cuando
estamos
piel
a
piel
Когда
мы
соприкасаемся.
Dime
que
adoras
darte
la
vuelta
Скажи,
что
ты
обожаешь
делать
повороты,
En
un
giro
de
180
Вращаться
на
180
градусов,
Y
yo
casi
llegando
a
40
А
мне
почти
40,
Te
pido
lo
tengas
en
cuenta
Прошу
тебя,
учти
это.
Dime
que
te
gusta
como
visto
Скажи,
что
тебе
нравится,
как
я
одеваюсь,
Dime
que
te
gusta
como
soy
Скажи,
что
тебе
нравится,
какая
я,
Dime
que
soy
astuto
y
muy
listo
Скажи,
что
я
хитрая
и
умная,
Talentoso
sin
comparación
Талантливая,
без
сравнения.
No,
pero
no,
no
me
digas
que
me
amas
Нет,
только
не
это,
не
говори
мне,
что
любишь
меня,
No,
pero
no,
te
delata
la
mirada
Нет,
только
не
это,
твой
взгляд
тебя
выдает,
Y
no
te
creo
más
(no)
И
я
тебе
больше
не
верю
(нет),
Y
no
te
creo
más
(no)
И
я
тебе
больше
не
верю
(нет),
Y
no
te
creo
más
(no)
И
я
тебе
больше
не
верю
(нет),
Nada
más,
nada
más,
no
te
creo
más
nada
Больше
ничего,
больше
ничего,
я
тебе
больше
ничего
не
верю.
Dime
que
soy
un
Don
Juan
Скажи,
что
я
Дон
Жуан,
Que
mi
fama
de
galán
Что
моя
слава
сердцееда
Se
ha
convertido
en
debate
de
café
Стала
предметом
обсуждения
в
кафе.
Dime:
"niño,
me
gustás
cada
día
un
poco
más
Скажи:
"Малыш,
ты
мне
нравишься
каждый
день
все
больше,
Cada
día
un
poco
más"
Каждый
день
все
больше".
Dime
que
a
la
buena
vida
volviste
Скажи,
что
к
хорошей
жизни
ты
вернулся
Desde
aquel
día
en
que
me
conociste
С
того
дня,
как
встретил
меня.
Tenías
novio
y
no
me
lo
dijiste
У
тебя
был
парень,
и
ты
мне
не
сказал,
Me
probaste,
te
decidiste
Ты
попробовал
меня
и
решился.
Dime
que
tengo
un
aspecto
europeo
Скажи,
что
у
меня
европейская
внешность,
Y
que
si
quiero
puedo
ser
actor
o
modelo
И
что,
если
захочу,
могу
стать
актером
или
моделью.
Dime:
"qué
rico
perfume"
Скажи:
"Какой
чудесный
парфюм",
Y
que
en
verdad
te
resulta
mejor
que
no
fume
И
что
тебе
действительно
нравится,
что
я
не
курю.
No,
pero
no,
no
me
digas
que
me
amas
Нет,
только
не
это,
не
говори
мне,
что
любишь
меня,
No,
pero
no,
te
delata
la
mirada
Нет,
только
не
это,
твой
взгляд
тебя
выдает,
Y
no
te
creo
más
(no)
И
я
тебе
больше
не
верю
(нет),
Y
no
te
creo
más
(no)
И
я
тебе
больше
не
верю
(нет),
Y
no
te
creo
más
(no)
И
я
тебе
больше
не
верю
(нет),
Nada
más,
nada
más,
no
te
creo
más
nada
Больше
ничего,
больше
ничего,
я
тебе
больше
ничего
не
верю.
No,
pero
no,
no
me
digas
que
me
amas
Нет,
только
не
это,
не
говори
мне,
что
любишь
меня,
No,
pero
no,
te
delata
la
mirada
Нет,
только
не
это,
твой
взгляд
тебя
выдает,
Y
no
te
creo
más
(no)
И
я
тебе
больше
не
верю
(нет),
Y
no
te
creo
más
(no)
И
я
тебе
больше
не
верю
(нет),
Y
no
te
creo
más
(no)
И
я
тебе
больше
не
верю
(нет),
Nada
más,
nada
más,
no
te
creo
más
nada
Больше
ничего,
больше
ничего,
я
тебе
больше
ничего
не
верю.
(Y
no
te
creo
más,
no)
(И
я
тебе
больше
не
верю,
нет)
(Y
no
te
creo
más,
no)
(И
я
тебе
больше
не
верю,
нет)
(Y
no
te
creo
más,
no)
(И
я
тебе
больше
не
верю,
нет)
Nada
más,
nada
más,
no
te
creo
más
nada
Больше
ничего,
больше
ничего,
я
тебе
больше
ничего
не
верю.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ale Sergi
Attention! Feel free to leave feedback.