Miranda! - Otra Vez (Vivo) - translation of the lyrics into German

Otra Vez (Vivo) - Miranda!translation in German




Otra Vez (Vivo)
Nochmal (Live)
Ven aquí, tengo memoria de tenerte así
Komm her, ich erinnere mich daran, dich so bei mir gehabt zu haben
Acurrucada y tierna sobre mi
Zärtlich an mich gekuschelt
Desvaneciéndote en mis brazos
In meinen Armen dahinschwindend
Que no ves
Siehst du denn nicht
Que si te llamo es porque te extrañe
Dass ich dich anrufe, weil ich dich vermisse
Si me desmayo cuando respondes
Wenn ich ohnmächtig werde, wenn du antwortest
No es nada grave y es humano
Ist das nichts Ernstes und es ist menschlich
Cae la noche y estoy solo otra vez
Die Nacht bricht herein und ich bin wieder allein
Lanzo miradas al espejo y no me ves
Ich werfe Blicke in den Spiegel und du siehst mich nicht
Escribo frases en un trozo de papel
Ich schreibe Sätze auf ein Stück Papier
Quiero olvidarte y al contrario
Ich will dich vergessen und im Gegenteil
Tu recuerdo se hace carne en mi
Wird deine Erinnerung in mir lebendig
No cierres el telón
Schließ nicht den Vorhang
No cortes la función
Brich die Vorstellung nicht ab
No vas a acorbardarte ahora que viene la accion
Du wirst doch nicht kneifen, jetzt wo die Action kommt
Mi parlamento es, probemos otra vez
Mein Text ist, versuchen wir es nochmal
Yo sigo extrañándote
Ich vermisse dich immer noch
Creo que
Ich glaube, dass
Perdi mi orgullo cuando perdoné
Ich meinen Stolz verlor, als ich dir verzieh
Abri mis alas y te cobije
Ich meine Flügel öffnete und dich beschützte
Cuando podía haber volado
Als ich hätte fliegen können
Nunca nadie me habia tratado como
Noch nie hatte mich jemand behandelt wie du
Presumo que hasta has afectado mi salud
Ich vermute, du hast sogar meine Gesundheit angegriffen
Veo que no fue suficiente perdonar
Ich sehe, dass es nicht genug war zu verzeihen
Sigues mostrándote distante
Du zeigst dich immer noch distanziert
Que demonios pretendes de
Was zum Teufel erwartest du von mir
No cierres el telón
Schließ nicht den Vorhang
No cortes la función
Brich die Vorstellung nicht ab
No vas a acorbardarte ahora que viene la accion
Du wirst doch nicht kneifen, jetzt wo die Action kommt
Mi parlamento es, probemos otra vez
Mein Text ist, versuchen wir es nochmal
Yo sigo extrañándote
Ich vermisse dich immer noch
No cierres el telón
Schließ nicht den Vorhang
No cortes la función
Brich die Vorstellung nicht ab
No vas a acorbardarte ahora que viene la accion
Du wirst doch nicht kneifen, jetzt wo die Action kommt
Mi parlamento es, probemos otra vez
Mein Text ist, versuchen wir es nochmal
Yo sigo extrañándote
Ich vermisse dich immer noch
No cierres el telon
Schließ nicht den Vorhang
No cortes la función
Brich die Vorstellung nicht ab
No vas a despertarme de mi sueño mejor
Du wirst mich nicht aus meinem schönsten Traum wecken
Mi parlamento es, probemos otra vez
Mein Text ist, versuchen wir es nochmal
Acércate pierde el temor
Komm näher, verlier die Furcht
No cierres el telón
Schließ nicht den Vorhang
No cortes la función
Brich die Vorstellung nicht ab
No apagues esta llama que el amor inflamó
Lösche nicht diese Flamme, die die Liebe entzündet hat
Mi parlamento es
Mein Text ist
Probemos otra vez
Versuchen wir es nochmal
Yo sigo extrañándote
Ich vermisse dich immer noch





Writer(s): Sergi Galante Alejandro G


Attention! Feel free to leave feedback.