Miranda! - Perfecta - con Julieta Venegas - translation of the lyrics into German

Perfecta - con Julieta Venegas - Miranda!translation in German




Perfecta - con Julieta Venegas
Perfekt - mit Julieta Venegas
Tan pronto yo te vi
Sobald ich dich sah
No pude descubrir
Konnte ich nicht erkennen
El amor a primera vista no funciona en
Liebe auf den ersten Blick funktioniert bei mir nicht
Después de amarte comprendí
Nachdem ich dich liebte, verstand ich
Que no estaría tan mal
Dass es nicht so schlecht wäre
Probar tu otra mitad
Deine andere Hälfte auszuprobieren
No me importó si arruinaríamos nuestra amistad
Es war mir egal, ob wir unsere Freundschaft ruinieren würden
No me importó ya que más da
Es war mir egal, was soll's
Eramos tan buenos amigos hasta hoy
Wir waren so gute Freunde bis heute
Que yo pobré tu desmpeño en el amor
Als ich dein Können in der Liebe probierte
Me aproveché que habiamos tomado tanto
Ich nutzte aus, dass wir so viel getrunken hatten
Te fuiste dejando y te agarré
Du hast dich gehen lassen und ich packte dich
Apesar de saber que estaba todo mal
Obwohl wir wussten, dass alles falsch war
Lo continuamos hasta juntos terminar
Wir machten weiter, bis wir zusammen landeten
Cuando caímos en lo que estaba pasando
Als uns klar wurde, was passierte
Te seguí besando y fue
Ich küsste dich weiter und es war
Sólo no necesito más
Nur du, ich brauche nicht mehr
Te adoraría lo que dura la eternidad
Ich würde dich anbeten, solange die Ewigkeit dauert
Debes ser perfecta para, perfecto para
Du musst perfekt sein für, perfekt für
Perfecta para mí, mi amor
Perfekt für mich, meine Liebe
Cómo fue que de papel cambié
Wie kam es, dass ich meine Rolle änderte
Eras mi amiga y ahora eres mi mujer
Du warst meine Freundin und jetzt bist du meine Frau
Debes perfectamente, exactamente
Du bist perfekt, genau
Lo que yo siempre soñé
Das, wovon ich immer träumte
El tiempo que pasó
Die Zeit, die verging
Resultó aún mejor
Erwies sich als noch besser
Nos conociamos de antes y sabíamos
Wir kannten uns schon vorher und wussten
Lo que queríamos los dos
Was wir beide wollten
Entonces el amor, nos tiene de rehén
Also hält uns die Liebe als Geisel
Seré tu eterna enamorada
Ich werde dein ewiger Liebhaber sein
Y te aseguro que
Und ich versichere dir
Todas las noches te amaré
Dass ich dich jede Nacht lieben werde
Eramos tan buenos amigos hasta hoy
Wir waren so gute Freunde bis heute
Que yo probé tu desempeño en el amor
Als ich dein Können in der Liebe probierte
Me aproveché que habíamos tomado tanto
Ich nutzte aus, dass wir so viel getrunken hatten
Te fuiste dejando y te agarré
Du hast dich gehen lassen und ich packte dich
Apesar de saber que estaba todo mal
Obwohl wir wussten, dass alles falsch war
Lo continuamos hasta juntos terminar
Wir machten weiter, bis wir zusammen landeten
Cuando caimos en lo que estaba pasando
Als uns klar wurde, was passierte
Te seguí besando y fue
Ich küsste dich weiter und es war
Sólo tú, no necestio más
Nur du, ich brauche nicht mehr
Te adoraría lo que dura la eternidad
Ich würde dich anbeten, solange die Ewigkeit dauert
Debes ser perfecta para, perfecto para
Du musst perfekt sein für, perfekt für
Perfecta para mí, mi amor
Perfekt für mich, meine Liebe
Cómo fue que de papel cambié
Wie kam es, dass ich meine Rolle änderte
Eras mi amiga y ahora eres mi mujer
Du warst meine Freundin und jetzt bist du meine Frau
Debes perfectamente exactamente
Du bist perfekt, genau
Lo que yo siempre soñé
Das, wovon ich immer träumte
Sólo tú, no necesito más
Nur du, ich brauche nicht mehr
Te adoraría lo que dura la eternidad
Ich würde dich anbeten, solange die Ewigkeit dauert
Debes ser perfecta para
Du musst perfekt sein für
Perfecto para mí, mi amor
Perfekt für mich, meine Liebe
Cómo fue que de papel cambie
Wie kam es, dass ich meine Rolle änderte
Eras mi amiga y ahora eres mi mujer
Du warst meine Freundin und jetzt bist du meine Frau
Debes perfectamente exactamente
Du bist perfekt, genau
Lo que yo siempre soñé
Das, wovon ich immer träumte
Sólo tú, no necesito más
Nur du, ich brauche nicht mehr
Te adoraría lo que dura la eternidad
Ich würde dich anbeten, solange die Ewigkeit dauert
Debes ser perfecta para
Du musst perfekt sein für
Perfecto para mí, mi amor
Perfekt für mich, meine Liebe
Cómo fue que de papel cambie
Wie kam es, dass ich meine Rolle änderte
Eras mi amiga y ahora eres mi mujer
Du warst meine Freundin und jetzt bist du meine Frau
Debes perfectamente exactamente
Du bist perfekt, genau
Lo que yo siempre soñé
Das, wovon ich immer träumte





Writer(s): Sergi


Attention! Feel free to leave feedback.