Lyrics and translation Miranda! - Perfecta - con Julieta Venegas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Perfecta - con Julieta Venegas
Идеальный - с Джульетой Венегас
Tan
pronto
yo
te
vi
Как
только
я
тебя
увидела,
No
pude
descubrir
Я
не
смогла
распознать,
El
amor
a
primera
vista
no
funciona
en
mí
Любовь
с
первого
взгляда
на
меня
не
действует.
Después
de
amarte
comprendí
После
того,
как
полюбила
тебя,
я
поняла,
Que
no
estaría
tan
mal
Что
было
бы
неплохо
Probar
tu
otra
mitad
Испытать
твою
другую
половину.
No
me
importó
si
arruinaríamos
nuestra
amistad
Меня
не
волновало,
разрушим
ли
мы
нашу
дружбу.
No
me
importó
ya
que
más
da
Меня
не
волновало,
какая
разница,
Eramos
tan
buenos
amigos
hasta
hoy
Мы
были
такими
хорошими
друзьями
до
сегодняшнего
дня,
Que
yo
pobré
tu
desmpeño
en
el
amor
Пока
я
не
попробовала
тебя
в
любви.
Me
aproveché
que
habiamos
tomado
tanto
Я
воспользовалась
тем,
что
мы
так
много
выпили,
Te
fuiste
dejando
y
te
agarré
Ты
начал
поддаваться,
и
я
тебя
поймала.
Apesar
de
saber
que
estaba
todo
mal
Несмотря
на
то,
что
я
знала,
что
всё
это
неправильно,
Lo
continuamos
hasta
juntos
terminar
Мы
продолжили,
пока
не
кончили
вместе.
Cuando
caímos
en
lo
que
estaba
pasando
Когда
мы
осознали,
что
происходит,
Te
seguí
besando
y
fue
Я
продолжила
тебя
целовать,
и
это
было...
Sólo
tú
no
necesito
más
Только
ты,
мне
больше
никто
не
нужен.
Te
adoraría
lo
que
dura
la
eternidad
Я
буду
обожать
тебя
целую
вечность.
Debes
ser
perfecta
para,
perfecto
para
Ты
должен
быть
идеальным
для,
идеальным
для,
Perfecta
para
mí,
mi
amor
Идеальным
для
меня,
любимый
мой.
Cómo
fue
que
de
papel
cambié
Как
же
так
получилось,
что
я
изменила
своё
мнение?
Eras
mi
amiga
y
ahora
eres
mi
mujer
Ты
был
моим
другом,
а
теперь
ты
мой
мужчина.
Debes
perfectamente,
exactamente
Ты
идеально,
в
точности
Lo
que
yo
siempre
soñé
То,
о
чём
я
всегда
мечтала.
El
tiempo
que
pasó
Время,
которое
прошло,
Resultó
aún
mejor
Оказалось
ещё
лучше.
Nos
conociamos
de
antes
y
sabíamos
Мы
знали
друг
друга
раньше
и
знали,
Lo
que
queríamos
los
dos
Чего
мы
оба
хотим.
Entonces
el
amor,
nos
tiene
de
rehén
Теперь
любовь
держит
нас
в
заложниках.
Seré
tu
eterna
enamorada
Я
буду
твоей
вечной
возлюбленной,
Y
te
aseguro
que
И
я
уверяю
тебя,
что
Todas
las
noches
te
amaré
Каждую
ночь
я
буду
любить
тебя.
Eramos
tan
buenos
amigos
hasta
hoy
Мы
были
такими
хорошими
друзьями
до
сегодняшнего
дня,
Que
yo
probé
tu
desempeño
en
el
amor
Пока
я
не
попробовала
тебя
в
любви.
Me
aproveché
que
habíamos
tomado
tanto
Я
воспользовалась
тем,
что
мы
так
много
выпили,
Te
fuiste
dejando
y
te
agarré
Ты
начал
поддаваться,
и
я
тебя
поймала.
Apesar
de
saber
que
estaba
todo
mal
Несмотря
на
то,
что
я
знала,
что
всё
это
неправильно,
Lo
continuamos
hasta
juntos
terminar
Мы
продолжили,
пока
не
кончили
вместе.
Cuando
caimos
en
lo
que
estaba
pasando
Когда
мы
осознали,
что
происходит,
Te
seguí
besando
y
fue
Я
продолжила
тебя
целовать,
и
это
было...
Sólo
tú,
no
necestio
más
Только
ты,
мне
больше
никто
не
нужен.
Te
adoraría
lo
que
dura
la
eternidad
Я
буду
обожать
тебя
целую
вечность.
Debes
ser
perfecta
para,
perfecto
para
Ты
должен
быть
идеальным
для,
идеальным
для,
Perfecta
para
mí,
mi
amor
Идеальным
для
меня,
любимый
мой.
Cómo
fue
que
de
papel
cambié
Как
же
так
получилось,
что
я
изменила
своё
мнение?
Eras
mi
amiga
y
ahora
eres
mi
mujer
Ты
был
моим
другом,
а
теперь
ты
мой
мужчина.
Debes
perfectamente
exactamente
Ты
идеально,
в
точности
Lo
que
yo
siempre
soñé
То,
о
чём
я
всегда
мечтала.
Sólo
tú,
no
necesito
más
Только
ты,
мне
больше
никто
не
нужен.
Te
adoraría
lo
que
dura
la
eternidad
Я
буду
обожать
тебя
целую
вечность.
Debes
ser
perfecta
para
Ты
должен
быть
идеальным
для,
Perfecto
para
mí,
mi
amor
Идеальным
для
меня,
любимый
мой.
Cómo
fue
que
de
papel
cambie
Как
же
так
получилось,
что
я
изменила
своё
мнение?
Eras
mi
amiga
y
ahora
eres
mi
mujer
Ты
был
моим
другом,
а
теперь
ты
мой
мужчина.
Debes
perfectamente
exactamente
Ты
идеально,
в
точности
Lo
que
yo
siempre
soñé
То,
о
чём
я
всегда
мечтала.
Sólo
tú,
no
necesito
más
Только
ты,
мне
больше
никто
не
нужен.
Te
adoraría
lo
que
dura
la
eternidad
Я
буду
обожать
тебя
целую
вечность.
Debes
ser
perfecta
para
Ты
должен
быть
идеальным
для,
Perfecto
para
mí,
mi
amor
Идеальным
для
меня,
любимый
мой.
Cómo
fue
que
de
papel
cambie
Как
же
так
получилось,
что
я
изменила
своё
мнение?
Eras
mi
amiga
y
ahora
eres
mi
mujer
Ты
был
моим
другом,
а
теперь
ты
мой
мужчина.
Debes
perfectamente
exactamente
Ты
идеально,
в
точности
Lo
que
yo
siempre
soñé
То,
о
чём
я
всегда
мечтала.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sergi
Attention! Feel free to leave feedback.