Miranda! - Prisionero - translation of the lyrics into German

Prisionero - Miranda!translation in German




Prisionero
Gefangener
Compréndeme, ahora que todo cambió
Versteh mich, jetzt, wo sich alles geändert hat
Me arrepentí y es verdad que terminó
Ich habe es bereut und es ist wahr, dass es vorbei ist
Pero yo sé, que en el fondo te amaré
Aber ich weiß, tief im Inneren werde ich dich lieben
Entonces, no pienses mal, no pienses mal de
Also, denk nicht schlecht, denk nicht schlecht von mir
Los celos que opacaron tu ilusión
Die Eifersucht, die deine Hoffnung getrübt hat
No dejan ver lo esencial entre los dos
Lässt das Wesentliche zwischen uns nicht erkennen
Estoy aquí y te juro se acabó
Ich bin hier und ich schwöre dir, es ist vorbei
Entonces olvídalo, perdóname y pasó
Also vergiss es, verzeih mir und es ist geschehen
Es que soy prisionero de un error
Ich bin nämlich ein Gefangener eines Fehlers
Un tonto arrepentido que por hoy
Ein reuiger Narr, der für heute
Ha preferido invocar al olvido
Es vorgezogen hat, das Vergessen anzuflehen
Y suplicar de rodillas perdón
Und auf Knien um Verzeihung zu flehen
Esa historia es pasado, ya fue
Diese Geschichte ist Vergangenheit, sie ist vorbei
Pero nos ha marcado, lo
Aber sie hat uns gezeichnet, das weiß ich
Da por seguro, mi amor, te lo juro
Sei versichert, meine Liebe, ich schwöre es dir
Nadie va a amarte como yo lo haré
Niemand wird dich so lieben, wie ich es tun werde
Estuve mal, que lloraste por
Ich lag falsch, ich weiß, dass du um mich geweint hast
Me apabullé y cobarde te mentí
Ich war überfordert und feige habe ich dich angelogen
Quiero aliviar esta cruz que me cargué
Ich möchte dieses Kreuz erleichtern, das ich trage
Al menos no pienses mal, solo me equivoqué
Wenigstens denk nicht schlecht, ich habe mich nur geirrt
Es que soy prisionero de un error
Ich bin nämlich ein Gefangener eines Fehlers
Un tonto arrepentido que por hoy
Ein reuiger Narr, der für heute
Ha preferido invocar al olvido
Es vorgezogen hat, das Vergessen anzuflehen
Y suplicar de rodillas perdón
Und auf Knien um Verzeihung zu flehen
Esa historia es pasado, ya fue
Diese Geschichte ist Vergangenheit, sie ist vorbei
Pero nos ha marcado, lo
Aber sie hat uns gezeichnet, das weiß ich
Da por seguro, mi amor, te lo juro
Sei versichert, meine Liebe, ich schwöre es dir
Nadie va a amarte como yo lo haré
Niemand wird dich so lieben, wie ich es tun werde
Es que soy prisionero de un error
Ich bin nämlich ein Gefangener eines Fehlers
Un tonto arrepentido que por hoy
Ein reuiger Narr, der für heute
Ha preferido invocar al olvido
Es vorgezogen hat, das Vergessen anzuflehen
Y suplicarte perdón
Und dich um Verzeihung zu bitten
Esa historia es pasado, ya fue
Diese Geschichte ist Vergangenheit, sie ist vorbei
Pero nos ha marcado, lo
Aber sie hat uns gezeichnet, das weiß ich
Da por seguro, mi amor, te lo juro
Sei versichert, meine Liebe, ich schwöre es dir
Nadie va a amarte como yo lo haré
Niemand wird dich so lieben, wie ich es tun werde
Da por seguro, mi amor, te lo juro
Sei versichert, meine Liebe, ich schwöre es dir
Nadie va a amarte como yo lo haré
Niemand wird dich so lieben, wie ich es tun werde





Writer(s): Sergi


Attention! Feel free to leave feedback.