Lyrics and translation Miranda! - Prisionero
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Compréndeme,
ahora
que
todo
cambió
Пойми
меня,
теперь,
когда
всё
изменилось,
Me
arrepentí
y
es
verdad
que
terminó
Я
раскаялась,
и
это
правда,
что
всё
кончено.
Pero
yo
sé,
que
en
el
fondo
te
amaré
Но
я
знаю,
что
в
глубине
души
буду
любить
тебя.
Entonces,
no
pienses
mal,
no
pienses
mal
de
mí
Так
что
не
думай
обо
мне
плохо,
не
думай.
Los
celos
que
opacaron
tu
ilusión
Ревность,
которая
затмила
твои
мечты,
No
dejan
ver
lo
esencial
entre
los
dos
Не
позволяет
увидеть
главное
между
нами.
Estoy
aquí
y
te
juro
se
acabó
Я
здесь,
и
клянусь,
всё
кончено.
Entonces
olvídalo,
perdóname
y
pasó
Так
что
забудь
об
этом,
прости
меня,
и
всё
прошло.
Es
que
soy
prisionero
de
un
error
Ведь
я
пленница
своей
ошибки,
Un
tonto
arrepentido
que
por
hoy
Глупая
раскаявшаяся,
которая
сегодня
Ha
preferido
invocar
al
olvido
Предпочла
призвать
забвение
Y
suplicar
de
rodillas
perdón
И
умолять
на
коленях
о
прощении.
Esa
historia
es
pasado,
ya
fue
Эта
история
в
прошлом,
её
больше
нет.
Pero
nos
ha
marcado,
lo
sé
Но
она
оставила
свой
след,
я
знаю.
Da
por
seguro,
mi
amor,
te
lo
juro
Будь
уверен,
мой
любимый,
клянусь
тебе,
Nadie
va
a
amarte
como
yo
lo
haré
Никто
не
будет
любить
тебя
так,
как
я.
Estuve
mal,
sé
que
lloraste
por
mí
Я
была
неправа,
знаю,
ты
плакал
из-за
меня.
Me
apabullé
y
cobarde
te
mentí
Я
была
ошеломлена
и
трусливо
солгала
тебе.
Quiero
aliviar
esta
cruz
que
me
cargué
Хочу
облегчить
этот
крест,
который
несу.
Al
menos
no
pienses
mal,
solo
me
equivoqué
По
крайней
мере,
не
думай
обо
мне
плохо,
я
просто
ошиблась.
Es
que
soy
prisionero
de
un
error
Ведь
я
пленница
своей
ошибки,
Un
tonto
arrepentido
que
por
hoy
Глупая
раскаявшаяся,
которая
сегодня
Ha
preferido
invocar
al
olvido
Предпочла
призвать
забвение
Y
suplicar
de
rodillas
perdón
И
умолять
на
коленях
о
прощении.
Esa
historia
es
pasado,
ya
fue
Эта
история
в
прошлом,
её
больше
нет.
Pero
nos
ha
marcado,
lo
sé
Но
она
оставила
свой
след,
я
знаю.
Da
por
seguro,
mi
amor,
te
lo
juro
Будь
уверен,
мой
любимый,
клянусь
тебе,
Nadie
va
a
amarte
como
yo
lo
haré
Никто
не
будет
любить
тебя
так,
как
я.
Es
que
soy
prisionero
de
un
error
Ведь
я
пленница
своей
ошибки,
Un
tonto
arrepentido
que
por
hoy
Глупая
раскаявшаяся,
которая
сегодня
Ha
preferido
invocar
al
olvido
Предпочла
призвать
забвение
Y
suplicarte
perdón
И
умолять
о
прощении.
Esa
historia
es
pasado,
ya
fue
Эта
история
в
прошлом,
её
больше
нет.
Pero
nos
ha
marcado,
lo
sé
Но
она
оставила
свой
след,
я
знаю.
Da
por
seguro,
mi
amor,
te
lo
juro
Будь
уверен,
мой
любимый,
клянусь
тебе,
Nadie
va
a
amarte
como
yo
lo
haré
Никто
не
будет
любить
тебя
так,
как
я.
Da
por
seguro,
mi
amor,
te
lo
juro
Будь
уверен,
мой
любимый,
клянусь
тебе,
Nadie
va
a
amarte
como
yo
lo
haré
Никто
не
будет
любить
тебя
так,
как
я.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sergi
Attention! Feel free to leave feedback.