Lyrics and translation Miranda! - Puro Talento
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Puro Talento
Чистый талант
Te
quiero
cada
día
más
С
каждым
днем
люблю
тебя
сильнее
Hechizada
me
dejás
Ты
меня
околдовал
Te
dije
que
tenía
algo
Я
говорила,
что
у
меня
есть
кое-что
Tal
vez,
no
hay
que
contarlo
Возможно,
не
стоит
об
этом
рассказывать
Me
cuidaré,
lo
guardo
para
mí
Я
буду
осторожна,
сохраню
это
для
себя
Olvídalo,
no
dije
nada
Забудь,
я
ничего
не
говорила
Perdón,
mejor
callada
Прости,
лучше
мне
помолчать
Entiéndeme,
está
quemándome
Пойми
меня,
это
жжет
меня
изнутри
Desde
adentro,
y
es
que
yo
И
все
потому,
что
я
Te
quiero
cada
día
más
С
каждым
днем
люблю
тебя
сильнее
Hechizada
me
dejás
Ты
меня
околдовал
Cómo
me
pone
tu
cuerpo,
puro
talento
Как
заводит
меня
твое
тело,
чистый
талант
Cómo
me
conquistas
Как
ты
меня
покоряешь
Y
nada
más
puedo
pensar
И
ни
о
чем
другом
не
могу
думать
En
tu
cara
al
llegar
Кроме
твоего
лица,
когда
ты
приходишь
Quise
alcanzarte,
lo
siento
Я
хотела
дотянуться
до
тебя,
прости
Habrá
que
volver
a
empezar
Придется
начать
все
сначала
A
veces,
me
contradigo
Иногда
я
себе
противоречу
Quiero
decirte
algo
y
no
lo
digo
Хочу
сказать
тебе
что-то
и
не
говорю
Y
siento
que
me
quieres
matar
И
чувствую,
что
ты
хочешь
меня
убить
Ven
aquí
conmigo
Иди
сюда
ко
мне
Te
voy
a
susurrar
en
el
oído
Я
прошепчу
тебе
на
ушко
Pero,
después,
te
lo
voy
a
negar
Но
потом
я
буду
все
отрицать
Es
difícil
de
explicar
Это
сложно
объяснить
Te
quiero
cada
día
más
С
каждым
днем
люблю
тебя
сильнее
Hechizada
me
dejás
Ты
меня
околдовал
Cómo
me
pone
tu
cuerpo,
puro
talento
Как
заводит
меня
твое
тело,
чистый
талант
Cómo
me
conquistas
Как
ты
меня
покоряешь
Y
nada
más
puedo
pensar
И
ни
о
чем
другом
не
могу
думать
En
tu
cara
al
llegar
Кроме
твоего
лица,
когда
ты
приходишь
Quise
alcanzarte,
lo
siento
Я
хотела
дотянуться
до
тебя,
прости
Habrá
que
volver
a
empezar
Придется
начать
все
сначала
Eso
que
yo
hago
cuando
amago
Это
то,
что
я
делаю,
когда
намекаю
Y
no
te
digo
"quiero
estar
siempre
a
tu
lado"
И
не
говорю
тебе
"хочу
быть
всегда
рядом
с
тобой"
"Quiero
estar
siempre
contigo"
"Хочу
быть
всегда
с
тобой"
Bajo
techo
con
abrigo
y
una
estufa
para
el
frío
Под
крышей,
укрывшись
одеялом,
и
с
печкой
от
холода
En
un
tórrido
verano,
con
el
sol
enloquecido
de
calor
Знойным
летом,
с
солнцем,
обезумевшим
от
жары
Con
el
sol
enloquecido
de
calor
С
солнцем,
обезумевшим
от
жары
Te
quiero
cada
día
más
С
каждым
днем
люблю
тебя
сильнее
Hechizada
me
dejás
Ты
меня
околдовал
Cómo
me
pone
tu
cuerpo,
puro
talento
Как
заводит
меня
твое
тело,
чистый
талант
Cómo
me
conquistas
Как
ты
меня
покоряешь
Y
nada
más
puedo
pensar
И
ни
о
чем
другом
не
могу
думать
En
tu
cara
al
llegar
Кроме
твоего
лица,
когда
ты
приходишь
Quise
alcanzarte,
lo
siento
Я
хотела
дотянуться
до
тебя,
прости
Habrá
que
volver
a
empezar
Придется
начать
все
сначала
Eso
que
yo
hago
cuando
amago
Это
то,
что
я
делаю,
когда
намекаю
Y
no
te
digo
"quiero
estar
siempre
a
tu
lado"
И
не
говорю
тебе
"хочу
быть
всегда
рядом
с
тобой"
"Quiero
estar
siempre
contigo"
"Хочу
быть
всегда
с
тобой"
Bajo
techo
con
abrigo
y
una
estufa
para
el
frío
Под
крышей,
укрывшись
одеялом,
и
с
печкой
от
холода
En
un
tórrido
verano,
con
el
sol
enloquecido
de
calor
Знойным
летом,
с
солнцем,
обезумевшим
от
жары
Eso
que
yo
hago
cuando
amago
Это
то,
что
я
делаю,
когда
намекаю
Y
no
te
digo
"quiero
estar
siempre
a
tu
lado"
И
не
говорю
тебе
"хочу
быть
всегда
рядом
с
тобой"
"Quiero
estar
siempre
contigo"
"Хочу
быть
всегда
с
тобой"
Bajo
techo
con
abrigo
y
una
estufa
para
el
frío
Под
крышей,
укрывшись
одеялом,
и
с
печкой
от
холода
En
un
tórrido
verano,
con
el
sol
enloquecido
de
calor
Знойным
летом,
с
солнцем,
обезумевшим
от
жары
Eso
que
yo
hago
cuando
amago
Это
то,
что
я
делаю,
когда
намекаю
Y
no
te
digo
"quiero
estar
siempre
a
tu
lado"
И
не
говорю
тебе
"хочу
быть
всегда
рядом
с
тобой"
"Quiero
estar
siempre
contigo"
"Хочу
быть
всегда
с
тобой"
Bajo
techo
con
abrigo
y
una
estufa
para
el
frío
Под
крышей,
укрывшись
одеялом,
и
с
печкой
от
холода
En
un
tórrido
verano,
con
el
sol
enloquecido
de
calor
Знойным
летом,
с
солнцем,
обезумевшим
от
жары
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ale Sergi, Juliana Gattas
Attention! Feel free to leave feedback.