Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quiero Vivir a Tu Lado
Ich möchte an deiner Seite leben
Dímelo
una
vez
y
no
lo
olvido
Sag
es
mir
einmal
und
ich
vergesse
es
nicht
Lo
repetirá
mi
corazón
Mein
Herz
wird
es
wiederholen
Pasa
el
tiempo
y
sigo
mi
destino
Die
Zeit
vergeht
und
ich
folge
meinem
Schicksal
Curo
mis
heridas
con
amor
Ich
heile
meine
Wunden
mit
Liebe
Una
vez
traicioné
sin
razón
y
lo
hacía
y
me
daba
cuenta
Einmal
betrog
ich
grundlos,
und
ich
tat
es
und
merkte
es
Ya
no
sé
si
merezco
perdón
y
ahora
si
lo
haría
de
vuelta
Ich
weiß
nicht
mehr,
ob
ich
Vergebung
verdiene,
und
jetzt,
ja,
würde
ich
es
wieder
tun
Mírame
a
los
ojos
otra
vez
Sieh
mir
nochmal
in
die
Augen
(Como
a
nadie
miré)
(Wie
ich
niemanden
angesehen
habe)
Tuve
que
limpiarte
lentamente
Ich
musste
dich
langsam
entfernen
(De
mi
piel)
(Von
meiner
Haut)
Ven
aqui,
sígueme
Komm
her,
folge
mir
Solo
quiero
vivir
a
tu
lado
ya
ves
Ich
will
nur
an
deiner
Seite
leben,
siehst
du
Tómalo
y
si
no,
déjame
Nimm
es
und
wenn
nicht,
lass
mich
Suerte
que
me
quedan
los
amigos
Zum
Glück
bleiben
mir
die
Freunde
Pocos
pero
buenos
de
verdad
Wenige,
aber
wirklich
gute
Acertados
y
repetitivos
oh
oh
Treffend
und
repetitiv
oh
oh
Dieron
en
el
clavo
una
vez
más
Sie
haben
wieder
einmal
den
Nagel
auf
den
Kopf
getroffen
Una
vez
traicioné
sin
razón
y
lo
hacía
y
me
daba
cuenta
Einmal
betrog
ich
grundlos,
und
ich
tat
es
und
merkte
es
Ya
no
sé
si
merezco
perdón
y
ahora
si
lo
haría
de
vuelta
Ich
weiß
nicht
mehr,
ob
ich
Vergebung
verdiene,
und
jetzt,
ja,
würde
ich
es
wieder
tun
Mírame
a
los
ojos
otra
vez
Sieh
mir
nochmal
in
die
Augen
(Como
a
nadie
miré)
(Wie
ich
niemanden
angesehen
habe)
Tuve
que
limpiarte
lentamente
Ich
musste
dich
langsam
entfernen
(De
mi
piel)
(Von
meiner
Haut)
Ven
aqui,
sígueme
Komm
her,
folge
mir
Solo
quiero
vivir
a
tu
lado
ya
ves
Ich
will
nur
an
deiner
Seite
leben,
siehst
du
Tómalo
y
si
no,
déjame
Nimm
es
und
wenn
nicht,
lass
mich
Ven
aqui
sígueme
Komm
her,
folge
mir
Solo
quiero
vivir
a
tu
lado
ya
ves
Ich
will
nur
an
deiner
Seite
leben,
siehst
du
Tómalo
y
si
no,
dejame
Nimm
es
und
wenn
nicht,
lass
mich
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Paul Schwartz Kirzner, Alejandro Sergi Galante, Gerardo Horacio Lopez Von Lind En
Attention! Feel free to leave feedback.