Lyrics and translation Miranda! - Quiero
Dame
un
poco
más
Дай
мне
немного
больше
Si
vos
me
llamás
Если
ты
мне
позвонишь
No
te
hagas
rogar
Не
заставляй
меня
умолять
Si
pido
un
poco
más
Если
я
прошу
немного
больше
Es
solamente
un
poco
más
Это
всего
лишь
немного
больше
Si
me
ves
aquí
Если
ты
видишь
меня
здесь
Sabes
que
es
por
ti
Знаешь,
что
это
из-за
тебя
Deberé
aprender
de
mis
errores
Мне
следует
учиться
на
своих
ошибках
No
es
esta
mi
primera
vez
Это
не
первый
раз
Contra
la
pared,
contra
de
tu
frío
У
стены,
против
твоего
холода
Estás
tan
lejos
aunque
te
tenga
aquí
Ты
так
далеко,
хотя
ты
здесь
No
ves
que
mi
corazón
Разве
ты
не
видишь,
что
мое
сердце
Se
ha
acelerado
desde
que
he
entrado
a
tu
habitación
Забилось
чаще,
с
тех
пор
как
я
вошла
в
твою
комнату
Y
aunque
nadie
lo
ha
dicho,
amor
И
хотя
никто
не
говорил
об
этом,
любимый
Es
claro
lo
que
pasa
Понятно,
что
происходит
Vos
me
llamás
a
cualquier
hora
Ты
зовешь
меня
в
любое
время
Y
yo
me
baño
y
voy
directo
a
tu
casa
А
я
принимаю
душ
и
еду
прямо
к
тебе
No
quieres
hablar
Ты
не
хочешь
говорить
Tal
vez
te
convenga
Возможно,
тебе
стоит
En
este
momento
pienso
cosas
Сейчас
я
думаю
о
вещах
Que
preferiría
callar
О
которых
я
предпочла
бы
молчать
Contra
la
pared,
contra
de
tu
frío
У
стены,
против
твоего
холода
Estás
tan
lejos
aunque
te
tenga
aquí
Ты
так
далеко,
хотя
ты
здесь
No
ves
que
mi
corazón
Разве
ты
не
видишь,
что
мое
сердце
Se
ha
acelerado
desde
que
he
entrado
a
tu
habitación
Забилось
чаще,
с
тех
пор
как
я
вошла
в
твою
комнату
Y
aunque
nadie
lo
ha
dicho,
amor
И
хотя
никто
не
говорил
об
этом,
любимый
Es
claro
lo
que
pasa
Понятно,
что
происходит
Vos
me
llamás
a
cualquier
hora
Ты
зовешь
меня
в
любое
время
Y
yo
me
baño
y
voy
directo
a
tu
casa
А
я
принимаю
душ
и
еду
прямо
к
тебе
Y
no
me
importa
aparentar
И
мне
все
равно,
как
это
выглядит
No
escondo
lo
que
siento
Я
не
скрываю
своих
чувств
Quiero
que
vuelvas
a
pensar
Хочу,
чтобы
ты
снова
подумал
Lo
que
pensabas
de
mí
en
un
momento
О
том,
что
ты
думал
обо
мне
когда-то
Quisiera
que
desnudes
ante
mí
Я
хотела
бы,
чтобы
ты
обнажил
передо
мной
Tu
costado
espiritual
Свою
духовную
сторону
Quisiera
que
te
entregues,
corazón
Я
хотела
бы,
чтобы
ты
отдался,
любимый
De
una
manera
natural
Естественным
образом
Tengo
la
idea
de
hacerte
creer
У
меня
есть
идея
заставить
тебя
поверить
Que
me
vas
a
sentir
en
vos
Что
ты
почувствуешь
меня
в
себе
Porque
bailando
te
convenceré
Ведь
танцуя,
я
тебя
убежду
Para
irnos
a
dormir
los
dos
Пойти
спать
вместе
Y
aunque
nadie
lo
ha
dicho,
amor
И
хотя
никто
не
говорил
об
этом,
любимый
Es
claro
lo
que
pasa
Понятно,
что
происходит
Vos
me
llamás
a
cualquier
hora
Ты
зовешь
меня
в
любое
время
Y
yo
me
baño
y
voy
directo
a
tu
casa
А
я
принимаю
душ
и
еду
прямо
к
тебе
Y
no
me
importa
aparentar
И
мне
все
равно,
как
это
выглядит
No
escondo
lo
que
siento
Я
не
скрываю
своих
чувств
Quiero
que
vuelvas
a
pensar
Хочу,
чтобы
ты
снова
подумал
Lo
que
pensabas
de
mí
en
un
momento
О
том,
что
ты
думал
обо
мне
когда-то
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alejandro Gustavo Sergi Galante
Attention! Feel free to leave feedback.