Lyrics and translation Miranda! - Si Pudiera Volver
Si Pudiera Volver
Если бы я мог вернуться
Que
juego
macabro
el
destino
jugó
Какую
макабрическую
игру
сыграла
судьба
Cruzó
tu
camino
y
el
mío
Она
пересекла
твой
путь
и
мой
Pero
los
ha
cruzado
mal
Но
пересекла
их
неправильно
No
nos
pudimos
encontrar
Мы
не
смогли
найти
друг
друга
Maldigo
la
noche
en
que
te
conocí
Я
проклинаю
ночь,
когда
я
тебя
встретил
Maldigo
el
sabor
de
tu
boca
Я
проклинаю
вкус
твоих
губ
Que
no
se
para
que
probé
Который
я
так
и
не
понял,
зачем
я
попробовал
Si
yo
tenia
claro
que
Если
я
ясно
понимал,
что
En
ese
momento
el
desorden
de
mi
corazón
В
тот
момент
беспорядок
в
моем
сердце
Estaba
confundiéndome
Вводил
меня
в
заблуждение
Y
el
miedo
a
perder
el
control
И
страх
потерять
контроль
Me
puso
penoso
y
pasé
de
tu
amor
Заставил
меня
застесняться
и
отказаться
от
твоей
любви
Si
pudiera
volver
el
tiempo
te
diría
que
Если
бы
я
мог
вернуть
время,
я
бы
сказал
тебе
Que
dejemos
atrás
los
malos
sentimientos
Что
мы
оставим
позади
плохие
чувства
Ya
no
quiero
pensar
en
lo
que
me
perdí
de
ti
Я
больше
не
хочу
думать
о
том,
чего
лишился
Dejando
que
me
lleve
el
viento
Пусть
унесет
ветер
Si
pudiera
volver
a
darte
el
primer
beso,
yo
Если
бы
я
мог
снова
подарить
тебе
первый
поцелуй,
я
Te
aseguro
que
no
repetiría
nada
Уверяю
тебя,
что
ничего
не
повторил
бы
Cuanto
me
arrepentí
de
no
considerarte
a
ti
Как
же
я
жалел,
что
не
подумал
тогда
о
тебе
Mi
reina,
mi
mujer,
mi
dama
Моя
королева,
моя
женщина,
моя
дама
Mi
reina,
mi
mujer,
mi
dama
Моя
королева,
моя
женщина,
моя
дама
Se
que
es
entendible
lo
que
yo
pase
Я
знаю,
что
понятно
то,
что
я
пережил
Estaba
saliendo
de
algo
Я
выходил
из
чего-то
De
algo
que
aún
no
cerré
Из
чего-то,
что
я
еще
не
закрыл
La
vieja
historia
del
ayer
Старая
история
вчерашнего
дня
Y
justo
aquel
día
yo
la
ví
llorar
И
именно
в
тот
день
я
увидел,
как
она
плачет
Antes
de
encontrarme
contigo
Прежде
чем
встретиться
с
тобой
Y
cuando
hicimos
el
amor
И
когда
мы
занялись
любовью
Lo
hicimos
realmente
mal
Мы
сделали
это
действительно
плохо
Si
pudiera
volver
el
tiempo
te
diría
que
Если
бы
я
мог
вернуть
время,
я
бы
сказал
тебе
Que
dejemos
atrás
los
malos
sentimientos
Что
мы
оставим
позади
плохие
чувства
Ya
no
quiero
pensar
en
lo
que
me
perdí
de
ti
Я
больше
не
хочу
думать
о
том,
чего
лишился
Dejando
que
me
lleve
el
viento
Пусть
унесет
ветер
Si
pudiera
volver
a
darte
el
primer
beso,
yo
Если
бы
я
мог
снова
подарить
тебе
первый
поцелуй,
я
Te
aseguro
que
no
repetiría
nada
Уверяю
тебя,
что
ничего
не
повторил
бы
Cuanto
me
arrepentí
de
no
considerarte
a
ti
Как
же
я
жалел,
что
не
подумал
тогда
о
тебе
Mi
reina,
mi
mujer,
mi
dama
Моя
королева,
моя
женщина,
моя
дама
Mi
reina,
mi
mujer,
mi
dama
Моя
королева,
моя
женщина,
моя
дама
Mi
reina,
mi
mujer,
mi
dama
(¡Oh!)
Моя
королева,
моя
женщина,
моя
дама
(О!)
Mi
reina,
mi
mujer,
mi
dama
Моя
королева,
моя
женщина,
моя
дама
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alejandro Gustavo Sergi Galante
Attention! Feel free to leave feedback.