Miranda! - Traicion (En Vivo) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Miranda! - Traicion (En Vivo)




Traicion (En Vivo)
Измена (Вживую)
¡Va!
Поехали!
(Uh, uh, uh, uh)
(Ух, ух, ух, ух)
(Uh, uh, uh)
(Ух, ух, ух)
(Uh, uh, uh)
(Ух, ух, ух)
Tan grande es el miedo que yo siento cuando te vas
Настолько силён страх, что я чувствую, когда ты уходишь
Temo que no vuelvas más pero siempre regresás
Боюсь, что ты можешь не вернуться, но ты всегда возвращаешься
Muchas dudas que no me dejan en paz
Много сомнений, которые не дают мне покоя
Adoro estar junto a ti pero a veces me cansás
Обожаю быть рядом с тобой, но иногда ты меня утомляешь
(Uh, uh, uh, uh)
(Ух, ух, ух, ух)
(Uh, uh)
(Ух, ух)
Brotan mil preguntas con respecto a nosotros dos
Возникает множество вопросов о нас двоих
Odio hacer balance de si estamos mejor o no
Ненавижу подводить итоги, чтобы понять, стали ли мы лучше или нет
Cada cosa nueva no es nuevo, ya se probó
Каждая новая вещь не нова, она уже испытана
Todo se volvió lila y así no lo quiero yo
Всё стало лиловым, и я этого не хочу
Eso siento y no si decírtelo
Вот что я чувствую, и не знаю, стоит ли тебе об этом говорить
Conozco lo mal, conozco lo vil
Я знаю зло, я знаю подлость
Conozco lo horrible que te hice sentir
Я знаю, как ужасно я заставил тебя почувствовать
Me apena que esté saliendo al revés
Мне жаль, что всё получилось наоборот
Pero sin embargo me quedo
Но, тем не менее, я остаюсь
Podrías decir con toda razón
Ты можешь сказать со всей искренностью
Que fue demasiado el tiempo que yo
Что я слишком долго
Tardé para hablarte, que te traicioné
Медленно разговаривал с тобой, что я предал тебя
(Uh, uh, uh, uh)
(Ух, ух, ух, ух)
(Uh, uh, uh)
(Ух, ух, ух)
(Uh, uh, uh)
(Ух, ух, ух)
Quiero que me mires y que me digas la verdad
Хочу, чтобы ты посмотрел мне в глаза и сказал правду
¿Hace cuánto tiempo ya que lo hacemos todo igual?
Как давно мы делаем всё одинаково?
En un punto yo siento que te engañé
В какой-то момент я чувствую, что обманул тебя
Pero creo corazón que no me arrepentiré
Но, милая, думаю, что не пожалею
Para eso hubiera sido mejor
Для этого лучше было бы
Ser un poco prudente con nuestro amor
Быть немного осмотрительней с нашей любовью
Conozco lo mal, conozco lo vil
Я знаю зло, я знаю подлость
Conozco lo horrible que te hice sentir
Я знаю, как ужасно я заставил тебя почувствовать
Me apena que esté saliendo al revés
Мне жаль, что всё получилось наоборот
Pero sin embargo me quedo
Но, тем не менее, я остаюсь
Podrías decir con toda razón
Ты можешь сказать со всей искренностью
Que fue demasiado el tiempo que yo
Что я слишком долго
Tardé para hablarte, que te traicioné
Медленно разговаривал с тобой, что я предал тебя
Que hablé sin pensar
Что я говорил, не думая
Que eras vulnerable tal vez por demás
Что ты была очень уязвима
Imbécil de mí, que no percibí
Что я такой идиот и не понимал
Que estaba metido adentro de ti
Что я был внутри тебя
Te juro por Dios que nunca busqué
Клянусь Богом, что я никогда не хотел
Haber provocado el mal que te causé
Причинать тебе боль, которую я причинил
Ahora cambié, ahora ya y todo terminó
Теперь я изменился, теперь я знаю, и всё закончилось
Conozco lo mal, conozco lo vil
Я знаю зло, я знаю подлость
Conozco lo horrible que te hice sentir
Я знаю, как ужасно я заставил тебя почувствовать
Me apena que esté saliendo al revés
Мне жаль, что всё получилось наоборот
Pero sin embargo me quedo
Но, тем не менее, я остаюсь
Podrías decir con toda razón
Ты можешь сказать со всей искренностью
Que fue demasiado el tiempo que yo
Что я слишком долго
Tardé para hablarte, que te traicioné
Медленно разговаривал с тобой, что я предал тебя
(Uh, uh, uh, uh)
(Ух, ух, ух, ух)
(Uh, uh, uh, uh, uh, uh)
(Ух, ух, ух, ух, ух, ух)
Que te traicioné
Что я предал тебя
Que te traicioné
Что я предал тебя





Writer(s): Alejandro Gustavo Sergi Galante


Attention! Feel free to leave feedback.