Lyrics and translation Miranda! - Traición
Tan
grande
es
el
miedo
Так
велик
страх
Que
yo
siento
cuando
te
vas
Который
я
чувствую,
когда
ты
уходишь
Temo
que
no
vuelvas
más
Я
боюсь,
что
ты
больше
не
вернешься
Pero
siempre
regresás
Но
ты
всегда
возвращаешься
Muchas
dudas
que
no
me
dejan
en
paz
Так
много
сомнений,
которые
не
дают
мне
покоя
Adoro
estar
junto
a
ti
Я
обожаю
быть
рядом
с
тобой
Pero
a
veces
me
cansás
Но
иногда
ты
меня
утомляешь
Brotan
mil
preguntas
Сургут
тысячи
вопросов
Con
respecto
a
nosotros
dos
Относительно
нас
двоих
Odio
hacer
balance
Я
ненавижу
подводить
баланс
De
si
estamos
mejor
o
no
Лучше
ли
нам
или
нет
Cada
cosa
nueva
Каждая
новая
вещь
No
es
nueva
y
ya
se
probó
Не
нова
и
уже
испытана
Todo
se
volvió
lineal
Все
стало
линейным
Y
así
no
lo
quiero
yo
И
я
не
хочу
этого
Eso
siento
y
no
sé
si
decírtelo
Так
я
чувствую,
но
не
знаю,
стоит
ли
тебе
это
говорить
Conozco
lo
mal,
conozco
lo
vil
Я
знаю,
что
плохо,
знаю,
что
подло
Conozco
lo
horrible
que
te
hice
sentir
Я
знаю,
как
ужасно
я
заставил
тебя
себя
чувствовать
Me
apena
que
esté
saliendo
al
revés
Мне
жаль,
что
все
вышло
наоборот
Pero
sin
embargo
me
quedo
Но,
тем
не
менее,
я
остаюсь
Podrías
decir
con
toda
razón
Ты
можешь
сказать
со
всей
справедливостью
Que
fue
demasiado
el
tiempo
que
yo
Что
слишком
много
времени
я
Tardé
para
hablarte
Задержал,
чтобы
поговорить
с
тобой
Que
te
traicioné
Что
я
предал
тебя
Quiero
que
me
mires
Хочу,
чтобы
ты
посмотрел
мне
в
глаза
Y
que
me
digas
la
verdad
И
скажи
мне
правду
Hace
cuánto
tiempo
ya
Как
давно
мы
Que
lo
hacemos
todo
igual
Делаем
все
одинаково
En
un
punto
yo
siento
que
te
engañé
В
какой-то
момент
я
чувствую,
что
обманул
тебя
Pero
creo,
corazón
Но
я
полагаю,
дорогая
Que
no
me
arrepentiré
Что
не
пожалею
Para
eso
hubiera
sido
mejor
Для
этого
было
бы
лучше
Ser
un
poco
prudente
con
nuestro
amor
Быть
немного
осторожнее
с
нашей
любовью
Conozco
lo
mal,
conozco
lo
vil
Я
знаю,
что
плохо,
знаю,
что
подло
Conozco
lo
horrible
que
te
hice
sentir
Я
знаю,
как
ужасно
я
заставил
тебя
себя
чувствовать
Me
apena
que
esté
saliendo
al
revés
Мне
жаль,
что
все
вышло
наоборот
Pero
sin
embargo
me
quedo
Но,
тем
не
менее,
я
остаюсь
Podrías
decir
con
toda
razón
Ты
можешь
сказать
со
всей
справедливостью
Que
fue
demasiado
el
tiempo
que
yo
Что
слишком
много
времени
я
Tardé
para
hablarte
Задержал,
чтобы
поговорить
с
тобой
Que
te
traicioné
Что
я
предал
тебя
Que
hablé
sin
pensar
Что
я
говорил,
не
думая
Que
eras
vulnerable
Что
ты
была
уязвимой
Tal
vez
por
demás
Может
быть,
чересчур
Imbécil
de
mí
que
no
percibí
Идиот
я,
что
не
понял
Que
estaba
metido
adentro
de
ti
Что
был
в
тебе
Te
juro
por
Dios
que
nunca
busqué
Клянусь,
я
никогда
не
стремился
Haber
provocado
el
mal
que
te
causé
Вызвать
то
зло,
которое
я
тебе
причинил
Ahora
cambié,
ahora
ya
sé
Я
изменился,
и
теперь
я
знаю
Y
todo
terminó
И
все
закончилось
Conozco
lo
mal,
conozco
lo
vil
Я
знаю,
что
плохо,
знаю,
что
подло
Conozco
lo
horrible
que
te
hice
sentir
Я
знаю,
как
ужасно
я
заставил
тебя
себя
чувствовать
Me
apena
que
esté
saliendo
al
revés
Мне
жаль,
что
все
вышло
наоборот
Pero
sin
embargo
me
quedo
Но,
тем
не
менее,
я
остаюсь
Podrías
decir
con
toda
razón
Ты
можешь
сказать
со
всей
справедливостью
Que
fue
demasiado
el
tiempo
que
yo
Что
слишком
много
времени
я
Tardé
para
hablarte
Задержал,
чтобы
поговорить
с
тобой
Que
te
traicioné
Что
я
предал
тебя
Que
te
traicioné
Что
я
предал
тебя
Que
te
traicioné
Что
я
предал
тебя
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gustavo Nestor Rowek, Sergio Ivan Berdichevsky
Attention! Feel free to leave feedback.