Lyrics and translation Miranda! - Tu Hombre (with Natalia Oreiro)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu Hombre (with Natalia Oreiro)
Твой мужчина (с Наталией Орейро)
La
luna
de
esta
noche
no
me
alumbra
Луна
этой
ночью
меня
не
освещает
Yo
no
tengo
perdón
ni
tengo
culpa
Я
не
прошу
прощения
и
не
чувствую
вины
El
fuego
y
la
pasión
me
tienen
sin
razón
Огонь
и
страсть
лишили
меня
рассудка
Y
siento
haber
perdido
el
control
И
я
чувствую,
что
потеряла
контроль
Recuerdo
cuando
me
lo
presentaste
Помню,
как
ты
меня
с
ним
познакомила
Recuerdo
que
a
esa
fiesta
lo
llevaste
Помню,
как
ты
привела
его
на
ту
вечеринку
Y
desde
que
lo
vi
bailando
junto
a
ti
И
с
того
момента,
как
я
увидела
его
танцующим
рядом
с
тобой
Que
no
puedo
pensar
en
nada
más
Я
не
могу
думать
ни
о
чем
другом
Necesito
verte,
tengo
que
decirte
algo
Мне
нужно
тебя
увидеть,
мне
нужно
тебе
кое-что
сказать
Sé
que
no
te
va
a
gustar
lo
que
me
está
pasando
Знаю,
тебе
не
понравится
то,
что
со
мной
происходит
No
puedo
seguir
luchando
contra
lo
que
siento
Я
не
могу
больше
бороться
с
тем,
что
чувствую
Aunque
se
me
llene
el
alma
de
remordimiento
Даже
если
моя
душа
наполнится
раскаянием
Creo
que
me
enamoré,
amiga,
de
tu
hombre
Кажется,
я
влюбилась,
подруга,
в
твоего
мужчину
Tengo
claro
que
no
da
y
que
no
corresponde
Я
понимаю,
что
это
неправильно
и
не
должно
быть
так
Pero
no
puedo
negarlo
ni
dejarlo
adentro
Но
я
не
могу
отрицать
этого
или
держать
в
себе
(Perdóname),
se
me
muere
el
corazón
(Прости
меня),
мое
сердце
разрывается
Muy
dentro
de
mi
alma
lo
sabía
В
глубине
души
я
это
знала
Pero,
creérmelo
yo
no
podía
Но
не
могла
в
это
поверить
No
me
vuelvas
a
hablar,
amiga
desleal
Не
говори
со
мной
больше,
подруга-предательница
Escucha
mi
silencio
en
soledad
Слушай
мою
молчаливую
печаль
в
одиночестве
No
creas
que
al
decírmelo
de
frente
Не
думай,
что
если
ты
скажешь
мне
это
в
лицо
Yo
voy
a
perdonar
y
comprenderte
Я
тебя
прощу
и
пойму
Olvídatelo
ya,
de
ti
nunca
será
Забудь
о
нем,
он
никогда
не
будет
твоим
No
vuelvas
a
cruzarte
nunca
más
Больше
никогда
не
попадайся
мне
на
глаза
Necesito
verte,
tengo
que
decirte
algo
Мне
нужно
тебя
увидеть,
мне
нужно
тебе
кое-что
сказать
Sé
que
no
te
va
a
gustar
lo
que
me
está
pasando
Знаю,
тебе
не
понравится
то,
что
со
мной
происходит
No
puedo
seguir
luchando
contra
lo
que
siento
Я
не
могу
больше
бороться
с
тем,
что
чувствую
Aunque
se
me
llene
el
alma
de
remordimiento
Даже
если
моя
душа
наполнится
раскаянием
Creo
que
me
enamoré,
amiga,
de
tu
hombre
Кажется,
я
влюбилась,
подруга,
в
твоего
мужчину
Tengo
claro
que
no
da
y
que
no
corresponde
Я
понимаю,
что
это
неправильно
и
не
должно
быть
так
Pero
no
puedo
negarlo
ni
dejarlo
adentro
Но
я
не
могу
отрицать
этого
или
держать
в
себе
(Perdóname),
se
me
muere
el
corazón
(Прости
меня),
мое
сердце
разрывается
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alejandro Gustavo Sergi Galante
Album
Fuerte
date of release
21-04-2017
Attention! Feel free to leave feedback.