Miranda! - Tu Juego (En Vivo) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Miranda! - Tu Juego (En Vivo)




Tu Juego (En Vivo)
Твоя игра
Que tonto que fui, que tarde caí
Каким глупцом я был, так поздно я врубился
Como me mentiste, como te creí
Как же ты мне лгала, как же я тебе поверил
Parece que es, fácil para ti
Для тебя это легко, похоже
Hacerle a cualquiera lo mismo que a
Крутить любым человеком, как и мной
Me hiciste pensar que me ibas a amar
Ты заставила меня думать, что любишь
Que me adorarías y ahora te vas
Что ты будешь меня боготворить, но теперь ты уходишь
Pedirás hablar, te disculparás
Ты захочешь поговорить, извинишься
Llorarás un poco y te marcharás
Немного поплачешь и свалишь
Yo voy a decir que no, que no te disculpes
Я скажу, что нет, не извиняйся
No ves que me humilla, que me pidas de rodillas por favor
Не видишь, что унижаешь меня, падая передо мной на колени и прося
Comprendo que tu juego, cubrirte tras un velo
Понимаю, что твоя игра прятаться за завесой
Provoca sensación ambigua a mi, hazme un favor ahora
Вызывает у меня смешанные чувства, сделай мне сейчас одолжение
Si no es verdad no llores, al menos se algo honesta en el final
Если это неправда, не плачь, хотя бы будь честной в конце
Si estás hablando en serio, prefiero que te apures
Если ты говоришь серьезно, лучше поторопись
Y quedemos en no vernos pero ya
И давай договоримся больше не видеться
No puedo soportarlo al fin me estás dejando
Я не могу с этим справиться, ты меня бросаешь
Quisiera irme antes de llorar
Я хотел бы уйти, пока не заплакал
Conversar así, me pone muy mal, los miro de afuera
Разговоры в таком духе бесят меня, я смотрю на вас со стороны
Me salgo de mi, y mientras los dos, hablamos de mas
Выхожу из себя, и пока мы двое все это обсуждаем
Empiezo a olvidarte y empiezo a pensar
Я начинаю тебя забывать и начинаю думать
Que triste se ve, que poco cordial, que te hagas la mártir
Как это грустно выглядит, как невежливо, что ты делаешь из себя мученицу
Que quieras hablar, de que en realidad no es que no me amas
Что ты хочешь поговорить о том, что на самом деле ты не любишь меня
Pero la mentira te cansa de mas
Но ложь тебя утомляет
Comprendo que tu juego, cubrirte tras un velo
Понимаю, что твоя игра прятаться за завесой
Provoca sensación ambigua a mi, hazme un favor ahora
Вызывает у меня смешанные чувства, сделай мне сейчас одолжение
Si no es verdad no llores, al menos se algo honesta en el final
Если это неправда, не плачь, хотя бы будь честной в конце
Si estás hablando en serio, prefiero que te apures
Если ты говоришь серьезно, лучше поторопись
Y quedemos en no vernos pero ya
И давай договоримся больше не видеться
No puedo soportarlo al fin me estás dejando
Я не могу с этим справиться, ты меня бросаешь
Quisiera irme antes de llorar
Я хотел бы уйти, пока не заплакал
Por favor, debí suponerlo yo
Пожалуйста, я должен был сам это понять
De tarde cuando llamaste sentí que me dejarías hoy
Когда ты звонила вчера вечером, я чувствовал, что ты собралась бросить меня сегодня
Pero no, no es la primera vez, hace ya bastante tiempo
Но нет, это не первый раз, достаточно давно
Que espero que llegue este momento
Я ждал, когда же это произойдет
¿Sabes que? no voy a dejarte ir, no voy a dejar que todo
Знаешь что? Я не позволю тебе уйти, я не позволю, чтобы все
Resulte tan fácil para ti
Оказалось для тебя так просто
Tratare de besarte antes de partir
Я постараюсь поцеловать тебя, прежде чем ты уйдешь
Haciendo un lado tu pelo y acercándote hacia
Откину твои волосы и притяну к себе
Comprendo que tu juego, cubrirte tras un velo
Понимаю, что твоя игра прятаться за завесой
Provoca sensación ambigua a mi, hazme un favor ahora
Вызывает у меня смешанные чувства, сделай мне сейчас одолжение
Si no es verdad no llores, al menos se algo honesta en el final
Если это неправда, не плачь, хотя бы будь честной в конце
Si estás hablando en serio, prefiero que te apures
Если ты говоришь серьезно, лучше поторопись
Y quedemos en no vernos pero ya
И давай договоримся больше не видеться
No puedo soportarlo al fin me estás dejando
Я не могу с этим справиться, ты меня бросаешь
Quisiera irme antes de llorar
Я хотел бы уйти, пока не заплакал





Writer(s): Alejandro Gustavo Sergi Galante


Attention! Feel free to leave feedback.