Lyrics and translation Miranda! - Tu Guru (En Vivo)
Tu Guru (En Vivo)
Твой Гуру (Вживую)
Siento
que
estoy
dependiendo
de
este
sonido
Я
чувствую,
что
завишу
от
этого
звука
Soy
atraído
y
envuelto
en
un
espiral
Я
втянут
и
закручен
в
спираль
En
el
que
giran
todas
cosas
conocidas
В
которой
кружатся
все
известные
вещи
Y
nadie
sabe
hasta
dónde
podrá
llegar
И
никто
не
знает,
до
какой
степени
это
может
зайти
En
este
viaje,
deseado
y
vertiginoso
В
этом
путешествии,
желанном
и
головокружительном
Una
palabra
que
no
me
animo
a
decir
Слове,
которое
я
не
решаюсь
произнести
Algo
me
guía
y
hace
mi
filosofía
Что-то
направляет
меня
и
становится
моей
философией
Y
almenos
queda
un
motivo
para
reír
И,
по
крайней
мере,
остается
причина
для
смеха
Hay
algo
de
mí
Есть
что-то
во
мне
Que
me
conseguí
Что
я
нашел
в
себе
No
puedo
vivir
Я
не
могу
жить
No
podría
enfrentar
el
dolor
Я
не
мог
бы
противостоять
боли
Míralo,
mi
gurú
Посмотри
на
него,
мой
гуру
Me
contiene
como
tú
Он
заключает
меня
в
себе,
как
ты
Ámalo,
óyele
Люби
его,
слушай
его
Es
genial,
acércate
Он
крутой,
подойди
поближе
Ya
verás,
no
vas
a
querer
irte
nunca
más
de
aquí
Увидишь,
ты
не
захочешь
больше
никогда
уходить
отсюда
Este
amor,
es
así,
se
puede
compartir
Эта
любовь
такая,
ей
можно
делиться
Con
cualquiera
que
pase
a
tu
lado
С
каждым,
кто
пройдет
рядом
с
тобой
Yo
te
lo
cuento
porque
estoy
emocionado
Я
рассказываю
тебе
это,
потому
что
я
в
восторге
Y
la
pasión,
a
mí
siempre
me
da
resultado
И
страсть
всегда
приносит
мне
успех
Siento
que
estoy
dependiendo
de
este
sonido
Я
чувствую,
что
завишу
от
этого
звука
Soy
atraído
y
envuelto
en
un
espiral
Я
втянут
и
закручен
в
спираль
En
el
que
giran
todas
cosas
conocidas
В
которой
кружатся
все
известные
вещи
Y
nadie
sabe
hasta
dónde
podrá
llegar
И
никто
не
знает,
до
какой
степени
это
может
зайти
En
este
viaje,
deseado
y
vertiginoso
В
этом
путешествии,
желанном
и
головокружительном
Una
palabra
que
no
me
animo
a
decir
Слове,
которое
я
не
решаюсь
произнести
Algo
me
guía
y
hace
mi
filosofía
Что-то
направляет
меня
и
становится
моей
философией
Y
almenos
queda
un
motivo
para
reír
И,
по
крайней
мере,
остается
причина
для
смеха
Hay
algo
de
mí
Есть
что-то
во
мне
Que
me
conseguí
Что
я
нашел
в
себе
No
puedo
vivir
Я
не
могу
жить
No
podría
enfrentar
el
dolor
Я
не
мог
бы
противостоять
боли
Míralo,
mi
gurú
Посмотри
на
него,
мой
гуру
Me
contiene
como
tú
Он
заключает
меня
в
себе,
как
ты
Ámalo,
óyele
Люби
его,
слушай
его
Es
genial,
acércate
Он
крутой,
подойди
поближе
Ya
verás,
no
vas
a
querer
irte
nunca
más
de
aquí
Увидишь,
ты
не
захочешь
больше
никогда
уходить
отсюда
Este
amor,
es
así,
se
puede
compartir
Эта
любовь
такая,
ей
можно
делиться
Con
cualquiera
que
pase
a
tu
lado
С
каждым,
кто
пройдет
рядом
с
тобой
Yo
te
lo
cuento
porque
estoy
emocionado
Я
рассказываю
тебе
это,
потому
что
я
в
восторге
Y
la
pasión,
a
mí
siempre
me
da
resultado
И
страсть
всегда
приносит
мне
успех
Hay
algo
de
mí,
que
me
consegui,
Есть
что-то
во
мне,
что
я
нашел
в
себе,
Olvidándome,
depejándome,
Забывая
тебя,
просветляясь,
No
puedo
vivir
sin
la
música
Я
не
могу
жить
без
музыки
No
podría
enfrentar
el
dolor.
Я
не
смог
бы
противостоять
боли.
Miralo,
mi
gurú
Посмотри
на
него,
мой
гуру
Me
contiene
como
tú
Он
заключает
меня
в
себе,
как
ты
Amaló,
oyelé
Люби
его,
слушай
его
Es
genial,
acercaté
Он
крутой,
подойди
поближе
No
vas
a
querer
irte
Ты
не
захочешь
уходить
Nunca
mas
de
aquí
Никогда
больше
Miraló,
Mi
Gurú
Посмотри
на
него,
мой
гуру
Me
contiene
como
tú
Он
заключает
меня
в
себе,
как
ты
Amaló,
oyelé
Люби
его,
слушай
его
Es
genial,
acercaté
Он
крутой,
подойди
поближе
Debe
ser
q
encontré
el
sonido
q
busqué,
Должно
быть,
я
нашел
звук,
который
искал,
O
tal
vez
yo
no
sé
si
busque
lo
q
encontré,
Или,
может
быть,
я
не
знаю,
искал
ли
я
то,
что
нашел,
Pero
a
mi
me
da
igual
no
voy
a
profundizar,
Но
мне
все
равно,
я
не
буду
углубляться,
Cuando
estamos
así
podemos
iluminar,
Когда
мы
так
вместе,
мы
можем
просветлиться,
Y
la
luz
q
me
das
la
reflejo
y
algo
mas,
И
свет,
который
ты
даешь
мне,
я
отражаю
и
что-то
еще,
Brilla
más
q
la
q
se
refleja
cuando
tú
no
estas.
Он
сияет
ярче,
чем
отражение,
когда
тебя
нет.
Mucha
más
luz,
Гораздо
больше
света,
Mucha
más
luz,
Гораздо
больше
света,
Que
la
q
se
refleja
cuando
tú
no
estas.
Чем
отражение,
когда
тебя
нет.
Mucha
más
luz,
Гораздо
больше
света,
Mucha
más
luz,
Гораздо
больше
света,
Que
la
q
se
refleja
cuando
tú
no
estas.
Чем
отражение,
когда
тебя
нет.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alejandro Gustavo Sergi Galante
Attention! Feel free to leave feedback.