Lyrics and translation Miranda! - Un Tiempo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quítate
la
ropa,
siéntete,
rebota,
bebete
la
copa
de
tu
presente
Сними
одежду,
почувствуй,
танцуй,
выпей
бокал
своего
настоящего
No
hay
otro,
yo
lo
sé
Другого
нет,
я
знаю
La
nota
que
encontré,
te
delató,
finalmente
Эта
записка,
которую
я
нашел,
наконец-то
выдала
тебя
Si
me
mentiste,
solo
dime
la
verdad
Если
ты
солгала,
просто
скажи
мне
правду
Si
te
metiste
en
una
rueda
de
mandártelo
Если
ты
попала
в
порочный
круг
предательства
Huyendo
siempre
hacía
adelante
y
te
escapas
Всегда
бежишь
вперед
и
убегаешь
Yo
te
amo
tanto
que
te
voy
a
perdonar
Я
так
тебя
люблю,
что
прощу
тебя
Pero
no
me
me
dejes,
por
favor
Но
не
уходи
от
меня,
пожалуйста
Entiendo
que
fue
solo
un
momento
Я
понимаю,
что
это
был
всего
лишь
момент
Sería
mejor
pedir
perdón
Лучше
попросить
прощения
¿Por
qué
no
nos
tomamos
un
tiempo?
Почему
бы
нам
не
взять
паузу?
Al
final,
¿Qué
es
la
fidelidad?
Что
в
конечном
счете
значит
верность?
Sí,
me
amas
de
verdad
Да,
ты
действительно
меня
любишь
Tiene
que
ser
suficiente
Этого
должно
быть
достаточно
Conectar
te
siento
justo
acá
Чувствую
связь
с
тобой
прямо
здесь
Si
tienes
a
alguien
más
Если
у
тебя
есть
кто-то
еще
Tan
solo
dilo
de
frente
Просто
скажи
это
напрямую
Póngamonos
de
acuerdo
en
una
situación
Давайте
договоримся
о
чем-то
Una
cosa
es
el
cuerpo
y
otra
cosa
el
corazón
Одно
дело
- тело,
а
другое
- сердце
Solo
te
digo
que
tome
la
decisión
Просто
говорю,
что
тебе
нужно
принять
решение
Demos
el
giro
en
el
camino
del
amor
Давай
сделаем
разворот
на
пути
любви
Pero
no
me
dejes,
por
favor
Но
не
уходи
от
меня,
пожалуйста
Entiendo
que
fue
solo
un
momento
Я
понимаю,
что
это
был
всего
лишь
момент
Sería
mejor
pedir
perdón
Лучше
попросить
прощения
¿Por
qué
no
nos
tomamos
un
tiempo?
Почему
бы
нам
не
взять
паузу?
Entiendo
que
fue
solo
un
momento
Я
понимаю,
что
это
был
всего
лишь
момент
Sería
mejor
pedir
perdón
Лучше
попросить
прощения
¿Por
qué
no
nos
tomamos
un
tiempo?
Почему
бы
нам
не
взять
паузу?
Si
me
mentiste
solo
dime
la
verdad
Если
ты
солгала,
просто
скажи
мне
правду
Pero
no
me
dejes,
por
favor
Но
не
уходи
от
меня,
пожалуйста
Entiendo
que
fue
solo
un
momento
Я
понимаю,
что
это
был
всего
лишь
момент
Sería
mejor
pedir
perdón
Лучше
попросить
прощения
¿Por
qué
no
nos
tomamos
un
tiempo?
Почему
бы
нам
не
взять
паузу?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alejandro Sergi Galante
Attention! Feel free to leave feedback.