Lyrics and translation Miranda! - Vete de aqui - con Fangoria
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vete de aqui - con Fangoria
Уходи отсюда - с Fangoria
Vete
de
aqui
Уходи
отсюда,
Que
ya
no
aguanto
el
dolor
Я
больше
не
выношу
эту
боль,
De
ver
tu
cara
con
media
sonrisa,
que
odio
me
da
tu
expresion.
Видеть
твоё
лицо
с
полуулыбкой,
как
же
меня
бесит
это
выражение.
Vete
de
aqui,
Уходи
отсюда,
Fuiste
tan
bestia
al
hablar
Ты
был
таким
жестоким
в
своих
словах,
Que
poco
tacto
has
tenido
sabiendo
que
no
te
he
dejado
de
amar.
Как
мало
такта
ты
проявил,
зная,
что
я
продолжаю
тебя
любить.
Vete
de
aqui.
Уходи
отсюда.
Si
te
vas,
yo
creo
que
sería
mejor
que
la
despedida
sea
rápida
y
definitiva.
Если
ты
уйдешь,
думаю,
будет
лучше,
если
прощание
будет
быстрым
и
окончательным.
Ya
viví
ensayos
de
separación,
esta
vez
estoy
dispuesto
a
todo
para
acabar
con
vos.
Я
уже
пережила
репетиции
расставания,
на
этот
раз
я
готова
на
всё,
чтобы
покончить
с
тобой.
Vete
de
aqui,
creo
que
me
hago
entender,
Уходи
отсюда,
думаю,
ты
меня
понимаешь,
¿Que
cara
tienes
venir
a
decirme
lo
que
ahora
yo
tengo
que
hacer?
Какое
у
тебя
право
приходить
и
говорить
мне,
что
теперь
я
должна
делать?
Lo
que
yo
haré
me
lo
sugieras
o
no
es
obligarme
del
todo
a
olvidarte,
limpiarme
mi
cuerpo
tu
olor.
Что
бы
я
ни
делала,
предлагаешь
ты
мне
это
или
нет,
я
заставлю
себя
полностью
забыть
тебя,
смыть
с
себя
твой
запах.
Vete
de
aqui
Уходи
отсюда.
Si
te
vas,
yo
creo
que
sería
mejor
que
la
despedida
sea
rápida
y
definitiva.
Если
ты
уйдешь,
думаю,
будет
лучше,
если
прощание
будет
быстрым
и
окончательным.
Ya
viví
ensayos
de
separación,
esta
vez
estoy
dispuesto
a
todo
para
acbar
con
vos.
Я
уже
пережила
репетиции
расставания,
на
этот
раз
я
готова
на
всё,
чтобы
покончить
с
тобой.
Si
te
vas,
yo
creo
que
sería
mejor,
sería
mucho
mejor
Если
ты
уйдешь,
думаю,
будет
лучше,
будет
намного
лучше,
Que
la
despedida
sea
rapida
y
definitiva.
Если
прощание
будет
быстрым
и
окончательным.
Ya
vivi
ensayos
de
separación
(ensayos
de
dolor)
Я
уже
пережила
репетиции
расставания
(репетиции
боли),
Esta
vez,
estoy
dispuesto
a
todo
para
acabar
con
vos...
На
этот
раз
я
готова
на
всё,
чтобы
покончить
с
тобой...
Vete
de
aqui.
Уходи
отсюда.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sergi
Attention! Feel free to leave feedback.