Miranda! - Yo Te Dire (En Vivo) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Miranda! - Yo Te Dire (En Vivo)




Yo Te Dire (En Vivo)
Я Тебе Скажу (Вживую)
Bésame
Поцелуй меня
Tan extraño es
Так странно это
Tienes el sabor
У тебя вкус
De lo equivocado
Чего-то неправильного
Debe ser
Должно быть
Que desde hace un mes
Уже месяц как
Todo entre los dos
Всё между нами
Se nos ha mezclado
Перемешалось
Y ahora es como si recién te conociera
И теперь как будто я тебя только что встретила
Eres fresca y en el viento
Ты свеж, как ветер
Te haces brisa cuando llegas
Ты становишься бризом, когда приходишь
¿Quién la sabe?
Кто знает?
Yo te diré lo que podemos hacer
Я тебе скажу, что мы можем сделать
Amémonos a escondidas, nena
Давай любить друг друга тайно, милый
Estemos dónde nadie esté (come on)
Будем там, где никого нет (ну же)
Hagámos de nuestro amor
Сделаем нашу любовь
El secreto más profundo
Самым глубоким секретом
Aunque lo cante todo el mundo
Даже если весь мир будет петь о ней
¿Y qué?
Ну и что?
Como ves
Как видишь
Lo que nos pasó
То, что с нами случилось
Aunque haga que no
Даже если я делаю вид, что нет
Me está preocupando
Меня беспокоит
Y a la vez
И в то же время
Verte sonreir
Видеть твою улыбку
Tu sonrisa en mil
Твоя улыбка в тысячу раз
Siempre te distingue
Всегда тебя выделяет
El placer de hacer exacto lo incorrecto
Удовольствие делать именно то, что неправильно
La paródica alegría de oponernos ante el resto
Парадоксальная радость противостоять всем остальным
¿Quién la sabe?
Кто знает?
Yo te diré lo que podemos hacer
Я тебе скажу, что мы можем сделать
Amémonos a escondidas, nena
Давай любить друг друга тайно, милый
Estemos dónde nadie esté (come on)
Будем там, где никого нет (ну же)
Hagámos de nuestro amor
Сделаем нашу любовь
El secreto más profundo
Самым глубоким секретом
Aunque lo cante todo el mundo
Даже если весь мир будет петь о ней
¿Y qué?
Ну и что?
Nunca lo podrán saber
Они никогда не смогут узнать
Pongamos mucho cuidado
Давай будем очень осторожны
En lo que hacemos
В том, что мы делаем
Y delante de quién (come on)
И перед кем (ну же)
Es solo cuestión de ver
Это всего лишь вопрос наблюдения
Y hablando como si nada
И говоря как ни в чем не бывало
Que nos escapemos te propondré
Я предложу тебе сбежать
Yo te diré lo que podemos hacer
Я тебе скажу, что мы можем сделать
Amémonos a escondidas, nena
Давай любить друг друга тайно, милый
Estemos dónde nadie esté
Будем там, где никого нет
Hagámos de nuestro amor
Сделаем нашу любовь
El secreto más profundo
Самым глубоким секретом
Aunque lo cante todo el mundo
Даже если весь мир будет петь о ней
¿Y qué? (come on)
Ну и что? (ну же)
Nunca lo podrán saber
Они никогда не смогут узнать
Pongamos mucho cuidado
Давай будем очень осторожны
En lo que hacemos
В том, что мы делаем
Y delante de quién (come on)
И перед кем (ну же)
Es solo cuestión de ver
Это всего лишь вопрос наблюдения
Y hablando como si nada
И говоря как ни в чем не бывало
Que nos escapemos te propondré
Я предложу тебе сбежать





Writer(s): Alejandro Gustavo Sergi Galante


Attention! Feel free to leave feedback.