miranda - Fondo - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation miranda - Fondo




Fondo
Дно
Solo un ciego puede ver lo que escondo,
Лишь слепец увидит, что я скрываю,
En lo más profundo de mi.
В самой глубине души.
Nunca eh llegado a tocar fondo,
Никогда не достигала дна,
Pero siempre me hundo hasta lo hondo para sentir.
Но всегда тону до самого дна, чтобы почувствовать.
En el momento en el que me ahogo,
В тот момент, когда задыхаюсь,
Y entonces vuelvo a salir.
И снова всплываю.
Cojo aire y suspiro,
Делаю вдох и вздыхаю,
Parece que me gusta sufrir.
Кажется, мне нравится страдать.
Porque... siempre con el corazón vacío,
Ведь... всегда с пустым сердцем,
No quiero seguir así.
Я не хочу так продолжать.
Me escapó de lo que pueda hacerme daño,
Бегу от того, что может причинить мне боль,
Y alejo la envidia de mí.
И отгоняю зависть прочь.
Yo no conocía, no... Lo que era sentirse así,
Я не знала, нет... Каково это - чувствовать так,
Pero siempre quedará alguna razón para seguir...
Но всегда останется хоть какая-то причина продолжать...
Para seguir...
Продолжать...
Para seguir... (Ummm)
Продолжать... (Ммм)
Porque siempre con el corazón vacío,
Ведь всегда с пустым сердцем,
No quiero seguir así.
Я не хочу так продолжать.
Me escapó de lo que pueda hacerme daño,
Бегу от того, что может причинить мне боль,
Y alejo la envidia de mí.
И отгоняю зависть прочь.
Yo no conocia, no... Lo que era sentirse así,
Я не знала, нет... Каково это - чувствовать так,
Pero siempre quedará alguna razón para seguir.
Но всегда останется хоть какая-то причина продолжать.
Me queda un paso de ser feliz,
Мне остался один шаг до счастья,
Pero que algún día lo voy a lograr.
Но я знаю, что однажды я его достигну.
Escribo todo esto para no llorar,
Пишу все это, чтобы не плакать,
Escondo mis secretos en el fondo del mar,
Прячу свои секреты на дне морском,
Conmigo o sin mi yo aprenderé a volar,
С тобой или без тебя я научусь летать,
No me cierres la puerta, déjame entrar,
Не закрывай передо мной дверь, позволь мне войти,
Aveces busco sufrir, para poder cantar.
Иногда я ищу страдания, чтобы иметь возможность петь.
Solo importa el tiempo, lo gasto en un barda,
Важно только время, я трачу его на граффити,
Vida, muerte dejándose llevar,
Жизнь, смерть - просто плыву по течению,
Tras la ilusión llega la realidad,
За иллюзией приходит реальность,
Solo en el dolor se encuentra la verdad.
Только в боли находится истина.
Ves lo que importa, quién vale la pena,
Ты видишь, что важно, кто достоин,
Aprovéchalo ahora o el tiempo dirá.
Воспользуйся этим сейчас, или время всё расставит по местам.
Dicen que hasta que no pierdes algo,
Говорят, пока не потеряешь что-то,
No vas a poder llegarlo a valorar.
Не сможешь по-настоящему это ценить.
Me encierro en mi cascos con música sad,
Замыкаюсь в наушниках с грустной музыкой,
Me mato el cigarro, me enpiezo a sobar,
Докуриваю сигарету, начинаю засыпать,
Pesadillas o sueños, no cuál es cuál,
Кошмары или сны, я не знаю, что это,
En dónde veo a alguien que no voy a nombrar.
Где я вижу кого-то, чье имя я не назову.
Mi nombre quedará clavado por siempre,
Мое имя останется высеченным навсегда,
En toda la gente que llegue a marcar,
В каждом человеке, которого я затрону,
Y yo que me voy a quedar en tu mente,
И я знаю, что останусь в твоей памяти,
Después de muerte, llegado el final.
После моей смерти, когда наступит конец.
No pienso nunca en volver a esconderme,
Я не собираюсь больше прятаться,
De todo lo que siento, lo voy a soltar,
От всего, что я чувствую, я собираюсь освободиться,
Por qué si no lo escribo reviento,
Потому что если я не напишу это, я взорвусь,
Y de verdad que lo siento,
И мне действительно жаль,
Si a alguien le puede afectar.
Если это может кого-то задеть.
No me cierres la puerta, déjame entrar,
Не закрывай передо мной дверь, позволь мне войти,
Ante el precipicio ya no hay vuelta atrás,
Перед пропастью уже нет пути назад,
Antes que volver a caer... Prefiero coger y saltar.
Чем снова падать... Я предпочитаю взять и прыгнуть.






Attention! Feel free to leave feedback.