Miranda! - Tu Misterioso Alguien - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Miranda! - Tu Misterioso Alguien




Tu Misterioso Alguien
Hay alguien en tu vida
В твоей жизни есть кто-то
Que está transformándote
Это преображает тебя
Hay alguien que ha cambiado en ti
Есть кто-то, кто изменился в тебе
La forma en que te ves
Как ты выглядишь
Hay alguien nuevo que se apareció
Появился кто-то новый
Y que tu corazón robó
И что твое сердце украло
Ya lo (ya lo sé, ya lo sé)
Я уже знаю уже знаю, я уже знаю)
Solo dime quién es
просто скажи мне кто это
¿Quién es tu nuevo amor?
Кто твоя новая любовь?
¿Tu nueva ocupación?
Ваша новая профессия?
¿Tu misterioso alguien?
Ваш тайный кто-то?
¿A quién has ocultado de
Кого ты скрыл от меня?
Todo el tiempo para no matarme?
Все время, чтобы меня не убить?
¿Quién es tu seductor?
Кто твой соблазнитель?
¿Tu rey y tu peón?
Твой король и твоя пешка?
¿Quién ocupó el lugar
Кто занял место
Que siempre ocupé yo?
Чем я всегда занимался?
Tu misterioso alguien me robó
Твой таинственный кто-то украл меня
Ahora te despiertas
Теперь ты просыпаешься
Y preparas su café
И ты готовишь ему кофе
Desde que me he enterado
С тех пор, как я узнал
Yo no puedo ni comer
я даже есть не могу
Cariño, no soporto estar sin ti
Дорогая, я не могу без тебя
Pero parece que
Но кажется, что вы делаете
¿Quién es él? (¿Quién es él?)
Кто он? (Кто он?)
Dime y lo mataré
скажи мне и я убью его
¿Quién es tu nuevo amor?
Кто твоя новая любовь?
¿Tu nueva ocupación?
Ваша новая профессия?
¿Tu misterioso alguien?
Ваш тайный кто-то?
¿A quién has ocultado de
Кого ты скрыл от меня?
Todo el tiempo para no matarme?
Все время, чтобы меня не убить?
¿Quién es tu seductor?
Кто твой соблазнитель?
¿Tu rey y tu peón?
Твой король и твоя пешка?
¿Quién ocupó el lugar
Кто занял место
Que siempre ocupé yo?
Чем я всегда занимался?
Tu misterioso alguien me robó
Твой таинственный кто-то украл меня
Creo saber quién es
кажется я знаю кто это
Y no me animo a preguntarte por él porque sería peor
И я не смею спрашивать тебя о нем, потому что это было бы хуже
A veces, es mejor dejarlo todo correr
Иногда лучше отпустить все
¿Quién es tu nuevo amor?
Кто твоя новая любовь?
¿A quién has ocultado?
Кого ты спрятал?
¿Quién es tu seductor?
Кто твой соблазнитель?
¿Tu rey y tu peón?
Твой король и твоя пешка?
¿Quién ocupó el lugar
Кто занял место
Que siempre ocupé yo?
Чем я всегда занимался?
Tu misterioso alguien me robó
Твой таинственный кто-то украл меня
Tu misterioso alguien me robó
Твой таинственный кто-то украл меня
(Tu misterioso alguien) me robó
Твой таинственный кто-то украл меня
(Tu misterioso alguien) me robó
Твой таинственный кто-то украл меня





Writer(s): Alejandro Gustavo Sergi Galante


Attention! Feel free to leave feedback.