Lyrics and translation Miranda - Cuidando De Ti
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuidando De Ti
Заботясь о тебе
Hay
luchas
en
la
vida
Бывают
в
жизни
битвы,
Que
dejan
a
tu
corazon
Что
оставляют
сердце
Sin
mas
razon
de
seguir
Без
причин
идти
вперёд.
Hay
miedos
para
enfrentar
Есть
страхи,
что
встречаешь,
Que
obligan
a
mirar
atras
Что
заставляют
оглянуться
El
dolor
del
ayer
te
hace
llorar
Боль
вчерашнего
дня
заставляет
тебя
плакать.
Los
sueños
se
desvanecen
Мечты
развеиваются,
La
realidad
se
pone
cruel
Реальность
становится
жестокой,
Te
llama
la
soledad
Зовёт
тебя
одиночество.
No
escuches
su
cancion
porque
Не
слушай
её
песню,
ведь
Hay
alguien
mas
llamandote
Есть
кто-то,
кто
зовёт
тебя.
Es
quien
te
cuida
Тот,
кто
заботится
о
тебе,
Es
quien
te
anima
Тот,
кто
поддерживает
тебя,
A
entender
Помогает
понять,
Que
aunque
la
lluvia
no
pare
Что
даже
если
дождь
не
прекращается,
Aunque
hoy
sientas
que
no
das
mas
Даже
если
сегодня
чувствуешь,
что
больше
не
можешь,
Aunque
la
vida
te
hiera,
te
ponga,
te
quite
Даже
если
жизнь
ранит
тебя,
возносит
и
отнимает,
Te
diga
no
Говорит
тебе
"нет",
Siempre
hay
alguien
arriba
Всегда
есть
кто-то
наверху,
Siempre
hay
alguien
por
ti
Всегда
есть
кто-то
рядом
с
тобой,
Siempre
hay
alguien
que
te
anima
Всегда
есть
кто-то,
кто
поддерживает
тебя
Y
cuida
de
ti
И
заботится
о
тебе.
Recuerda
que
tras
empezar
Помни,
что
после
начала
Todo
tendra
su
final
Всему
приходит
конец.
El
dolor
del
ayer
debe
terminar
Боли
вчерашнего
дня
должен
наступить
конец.
Espera
y
no
pierdas
tu
fe
Надейся
и
не
теряй
веру,
Hay
alguien
mas
llamandote
Есть
кто-то,
кто
зовёт
тебя.
Es
quien
te
cuida
Тот,
кто
заботится
о
тебе,
Es
quien
te
anima
Тот,
кто
поддерживает
тебя,
A
entender
Помогает
понять,
Que
aunque
la
lluvia
no
pare
Что
даже
если
дождь
не
прекращается,
Aunque
hoy
sientas
que
no
das
mas
Даже
если
сегодня
чувствуешь,
что
больше
не
можешь,
Aunque
la
vida
te
hiera,
te
ponga,
te
quite
Даже
если
жизнь
ранит
тебя,
возносит
и
отнимает,
Te
diga
no
Говорит
тебе
"нет",
Siempre
hay
alguien
arriba
Всегда
есть
кто-то
наверху,
Siempre
hay
alguien
por
ti
Всегда
есть
кто-то
рядом
с
тобой,
Siempre
hay
alguien
que
te
anima
Всегда
есть
кто-то,
кто
поддерживает
тебя
Y
cuida
de
ti
И
заботится
о
тебе.
Camina
que
la
vida
Иди
вперёд,
ведь
жизнь
Al
final
siempre
sonrie
В
конце
всегда
улыбается.
No
temas
no
dudes
Не
бойся,
не
сомневайся,
Las
heridas
del
ayer
Раны
вчерашнего
дня
Hoy
tienen
que
sanar
Сегодня
должны
зажить.
Sonriele
a
la
fe
Улыбнись
вере
Cuidando
de
ti.
Заботясь
о
тебе.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andres Guerrero Ruiz, Leidy Diana Miranda Cardona
Attention! Feel free to leave feedback.