Miranda! feat. CA7RIEL - Don - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Miranda! feat. CA7RIEL - Don




Don
Дар
Quiero saber qué me pasa, te pregunto qué me pasa y no sabés
Хочу понять, что со мной, спрашиваю у тебя, а ты не знаешь,
Qué contestarme porque, claro, de seguro, te mareé
Что ответить, ведь я, конечно же, закрутила все слишком,
Con mis idas y vueltas, te cansé con mi cámara lenta
Своими метаниями из стороны в сторону, утомила своей медлительностью,
Y, aunque trato, nunca puedo apurar mi decisión
И, хоть пытаюсь, никак не могу поторопить свое решение.
En el preciso momento en que todo va cambiando para
В тот самый момент, когда все для меня меняется,
En ese instante, te aseguro que alguna señal te di
В то мгновение, поверь, я подаю тебе знак,
Pero no me escuchaste, tal vez sin intención de tu parte
Но ты не услышал, возможно, не специально с твоей стороны,
Puede ser un poco débil el sonido de mi voz
Может быть, слишком тихий звук у моего голоса.
¡Ah!, una mañana te veré llegar
Ах, однажды утром увижу, как ты приходишь,
Y descubriré que yo solo ya no estoy mejor
И пойму, что одна я уже не справлюсь,
Y te pediré que me acompañes
И попрошу тебя пойти со мной,
¿A dónde?, en verdad no sé, dime que sí, miénteme
Куда? На самом деле, не знаю, скажи, что да, солги мне.
Podría ser que, al final, rompiste el cristal en
Может быть, в конце концов, ты разбил лед во мне,
Podría pasar que me hagas hablar
Может статься, что ты заставишь меня говорить,
Yo creo que tienes el don de curar este mal
Я верю, что у тебя есть дар исцелять этот недуг.
Siento que debo encontrarte y, sin embargo, paso el tiempo yéndome
Чувствую, что должна найти тебя, и, тем не менее, трачу время, уходя
Hacia mismo, a mi centro, que jamás encontraré
В себя, в свой центр, который никогда не найду,
Yo quisiera tenerte y tratarte de modo decente
Я бы хотела быть с тобой и обращаться с тобой достойно,
Pero ves que ya no puedo despegar de mi papel
Но видишь, я уже не могу выйти из своей роли.
Deberé tranquilizarme y jugar al juego que me proponés
Должна успокоиться и играть по твоим правилам,
Bajo la guardia que recibo y me abrigo de tu piel
Ослабить оборону, которую получаю и которой укрываюсь от тебя,
El destino me ha dado corazones desequilibrados
Судьба подарила мне безответную любовь,
Tu palabra me nivela y detiene mi caer
Твои слова приводят меня в чувство и останавливают мое падение.
¡Ah!, una mañana te veré llegar
Ах, однажды утром увижу, как ты приходишь,
Y descubriré que yo solo ya no estoy mejor
И пойму, что одна я уже не справлюсь,
Y te pediré que me acompañes
И попрошу тебя пойти со мной,
¿A dónde?, en verdad no sé, dime que sí, miénteme
Куда? На самом деле, не знаю, скажи, что да, солги мне.
Podría ser que, al final, rompiste el cristal en
Может быть, в конце концов, ты разбил лед во мне,
Podría pasar que me hagas hablar
Может статься, что ты заставишь меня говорить,
Yo creo que tienes el don de curar este mal
Я верю, что у тебя есть дар исцелять этот недуг.
Es un solo
Это соло
Es la guitarra de-
Это гитара-
Podría ser que, al final, rompiste el cristal en
Может быть, в конце концов, ты разбил лед во мне,
Abriste mi piel, que estaba tan mal
Открыл мою душу, которой было так плохо,
Quebraste el silencio que me hizo alejar
Разбил молчание, которое заставило меня отдалиться,
Quizás seas quien me haga regresar
Возможно, ты тот, кто заставит меня вернуться,
Intuyo que sabes de forma mejor
Интуиция подсказывает, что ты знаешь лучше,
Y tienes el don que requiere curar este mal
И у тебя есть дар, необходимый, чтобы исцелить этот недуг.





Writer(s): Alejandro Gustavo Sergi Galante

Miranda! feat. CA7RIEL - Don
Album
Don
date of release
03-11-2022

1 Don


Attention! Feel free to leave feedback.