Miranda Cosgrove - Daydream - translation of the lyrics into German

Daydream - Miranda Cosgrovetranslation in German




Daydream
Tagtraum
La, la, la, la
La, la, la, la
Yeah
Yeah
I could've been the one you noticed
Ich hätte diejenige sein können, die du bemerkst
I could've been all over you
Ich hätte ganz verrückt nach dir sein können
I could've been like all the others
Ich hätte wie all die anderen sein können
Is that what I'm supposed to do?
Ist es das, was ich tun soll?
It would've been really stupid
Es wäre wirklich dumm gewesen
If I would win out with you
Wenn ich bei dir gelandet wäre
To give you everything you wanted
Dir alles zu geben, was du wolltest
It would've been way too soon
Es wäre viel zu früh gewesen
I try to be sensitive, I try to be tough
Ich versuche, sensibel zu sein, ich versuche, stark zu sein
I try to walk away
Ich versuche, wegzugehen
I try to be innocent, I try to be rough
Ich versuche, unschuldig zu sein, ich versuche, rau zu sein
But I just wanna pray
Aber ich will einfach nur beten
You're my daydream
Du bist mein Tagtraum
You know that I've been thinking about you lately
Du weißt, dass ich in letzter Zeit an dich gedacht habe
And every time I look at you
Und jedes Mal, wenn ich dich ansehe
I can't explain how I feel inside
Kann ich nicht erklären, wie ich mich innerlich fühle
I can't get away
Ich komme nicht davon los
You're my daydream
Du bist mein Tagtraum
La, la, la, la
La, la, la, la
Yeah
Yeah
If I tell you what I'm thinking
Wenn ich dir sage, was ich denke
And I let myself trust you
Und ich mir erlaube, dir zu vertrauen
Can you give me what I'm missing?
Kannst du mir geben, was mir fehlt?
Can you make my dreams come true?
Kannst du meine Träume wahr werden lassen?
I try to be sensitive, I try to be tough
Ich versuche, sensibel zu sein, ich versuche, stark zu sein
I try to walk away
Ich versuche, wegzugehen
I try to be innocent, I try to be rough
Ich versuche, unschuldig zu sein, ich versuche, rau zu sein
But I just wanna pray
Aber ich will einfach nur beten
You're my daydream
Du bist mein Tagtraum
And you know that I've been thinking about you lately
Und du weißt, dass ich in letzter Zeit an dich gedacht habe
And every time I look at you
Und jedes Mal, wenn ich dich ansehe
I can't explain how I feel inside
Kann ich nicht erklären, wie ich mich innerlich fühle
I can't get away
Ich komme nicht davon los
You're my daydream
Du bist mein Tagtraum
I've always wanted someone
Ich habe mir immer jemanden gewünscht
I've been waiting so long
Ich habe so lange gewartet
Could you be that someone?
Könntest du dieser jemand sein?
Are you mine? You mine?
Gehörst du mir? Mir?
You're mine, you're mine!
Du gehörst mir, du gehörst mir!
Daydream
Tagtraum
You know that I've been thinking about you lately
Du weißt, dass ich in letzter Zeit an dich gedacht habe
And every time I look at you
Und jedes Mal, wenn ich dich ansehe
I can't explain what I feel inside
Kann ich nicht erklären, was ich innerlich fühle
I can't get away
Ich komme nicht davon los
You're my daydream
Du bist mein Tagtraum
You're my daydream (and you know and you know, and you know)
Du bist mein Tagtraum (und du weißt es, und du weißt es, und du weißt es)
You're making me insane
Du machst mich wahnsinnig
You're my daydream (and you know and you know, and you know)
Du bist mein Tagtraum (und du weißt es, und du weißt es, und du weißt es)
You're doing it again
Du tust es schon wieder
You're my daydream (and you know and you know, and you know)
Du bist mein Tagtraum (und du weißt es, und du weißt es, und du weißt es)
You're making me insane
Du machst mich wahnsinnig
You're my daydream (and you know and you know, and you know)
Du bist mein Tagtraum (und du weißt es, und du weißt es, und du weißt es)
You're doing it again
Du tust es schon wieder





Writer(s): Kreviazuk Chantal, Lavigne Avril Ramona


Attention! Feel free to leave feedback.