Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La,
la,
la,
la
La,
la,
la,
la
I
could've
been
the
one
you
noticed
Ich
hätte
diejenige
sein
können,
die
du
bemerkst
I
could've
been
all
over
you
Ich
hätte
ganz
verrückt
nach
dir
sein
können
I
could've
been
like
all
the
others
Ich
hätte
wie
all
die
anderen
sein
können
Is
that
what
I'm
supposed
to
do?
Ist
es
das,
was
ich
tun
soll?
It
would've
been
really
stupid
Es
wäre
wirklich
dumm
gewesen
If
I
would
win
out
with
you
Wenn
ich
bei
dir
gelandet
wäre
To
give
you
everything
you
wanted
Dir
alles
zu
geben,
was
du
wolltest
It
would've
been
way
too
soon
Es
wäre
viel
zu
früh
gewesen
I
try
to
be
sensitive,
I
try
to
be
tough
Ich
versuche,
sensibel
zu
sein,
ich
versuche,
stark
zu
sein
I
try
to
walk
away
Ich
versuche,
wegzugehen
I
try
to
be
innocent,
I
try
to
be
rough
Ich
versuche,
unschuldig
zu
sein,
ich
versuche,
rau
zu
sein
But
I
just
wanna
pray
Aber
ich
will
einfach
nur
beten
You're
my
daydream
Du
bist
mein
Tagtraum
You
know
that
I've
been
thinking
about
you
lately
Du
weißt,
dass
ich
in
letzter
Zeit
an
dich
gedacht
habe
And
every
time
I
look
at
you
Und
jedes
Mal,
wenn
ich
dich
ansehe
I
can't
explain
how
I
feel
inside
Kann
ich
nicht
erklären,
wie
ich
mich
innerlich
fühle
I
can't
get
away
Ich
komme
nicht
davon
los
You're
my
daydream
Du
bist
mein
Tagtraum
La,
la,
la,
la
La,
la,
la,
la
If
I
tell
you
what
I'm
thinking
Wenn
ich
dir
sage,
was
ich
denke
And
I
let
myself
trust
you
Und
ich
mir
erlaube,
dir
zu
vertrauen
Can
you
give
me
what
I'm
missing?
Kannst
du
mir
geben,
was
mir
fehlt?
Can
you
make
my
dreams
come
true?
Kannst
du
meine
Träume
wahr
werden
lassen?
I
try
to
be
sensitive,
I
try
to
be
tough
Ich
versuche,
sensibel
zu
sein,
ich
versuche,
stark
zu
sein
I
try
to
walk
away
Ich
versuche,
wegzugehen
I
try
to
be
innocent,
I
try
to
be
rough
Ich
versuche,
unschuldig
zu
sein,
ich
versuche,
rau
zu
sein
But
I
just
wanna
pray
Aber
ich
will
einfach
nur
beten
You're
my
daydream
Du
bist
mein
Tagtraum
And
you
know
that
I've
been
thinking
about
you
lately
Und
du
weißt,
dass
ich
in
letzter
Zeit
an
dich
gedacht
habe
And
every
time
I
look
at
you
Und
jedes
Mal,
wenn
ich
dich
ansehe
I
can't
explain
how
I
feel
inside
Kann
ich
nicht
erklären,
wie
ich
mich
innerlich
fühle
I
can't
get
away
Ich
komme
nicht
davon
los
You're
my
daydream
Du
bist
mein
Tagtraum
I've
always
wanted
someone
Ich
habe
mir
immer
jemanden
gewünscht
I've
been
waiting
so
long
Ich
habe
so
lange
gewartet
Could
you
be
that
someone?
Könntest
du
dieser
jemand
sein?
Are
you
mine?
You
mine?
Gehörst
du
mir?
Mir?
You're
mine,
you're
mine!
Du
gehörst
mir,
du
gehörst
mir!
You
know
that
I've
been
thinking
about
you
lately
Du
weißt,
dass
ich
in
letzter
Zeit
an
dich
gedacht
habe
And
every
time
I
look
at
you
Und
jedes
Mal,
wenn
ich
dich
ansehe
I
can't
explain
what
I
feel
inside
Kann
ich
nicht
erklären,
was
ich
innerlich
fühle
I
can't
get
away
Ich
komme
nicht
davon
los
You're
my
daydream
Du
bist
mein
Tagtraum
You're
my
daydream
(and
you
know
and
you
know,
and
you
know)
Du
bist
mein
Tagtraum
(und
du
weißt
es,
und
du
weißt
es,
und
du
weißt
es)
You're
making
me
insane
Du
machst
mich
wahnsinnig
You're
my
daydream
(and
you
know
and
you
know,
and
you
know)
Du
bist
mein
Tagtraum
(und
du
weißt
es,
und
du
weißt
es,
und
du
weißt
es)
You're
doing
it
again
Du
tust
es
schon
wieder
You're
my
daydream
(and
you
know
and
you
know,
and
you
know)
Du
bist
mein
Tagtraum
(und
du
weißt
es,
und
du
weißt
es,
und
du
weißt
es)
You're
making
me
insane
Du
machst
mich
wahnsinnig
You're
my
daydream
(and
you
know
and
you
know,
and
you
know)
Du
bist
mein
Tagtraum
(und
du
weißt
es,
und
du
weißt
es,
und
du
weißt
es)
You're
doing
it
again
Du
tust
es
schon
wieder
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kreviazuk Chantal, Lavigne Avril Ramona
Attention! Feel free to leave feedback.