Lyrics and translation Miranda Cosgrove - Daydream
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La,
la,
la,
la
Ла,
ла,
ла,
ла
I
could've
been
the
one
you
noticed
Я
могла
бы
быть
той,
кого
ты
заметил
I
could've
been
all
over
you
Я
могла
бы
быть
вся
твоя
I
could've
been
like
all
the
others
Я
могла
бы
быть,
как
все
остальные
Is
that
what
I'm
supposed
to
do?
Это
то,
что
я
должна
делать?
It
would've
been
really
stupid
Это
было
бы
очень
глупо,
If
I
would
win
out
with
you
Если
бы
я
победила
с
тобой,
To
give
you
everything
you
wanted
Дать
тебе
всё,
что
ты
хотел,
It
would've
been
way
too
soon
Было
бы
слишком
рано.
I
try
to
be
sensitive,
I
try
to
be
tough
Я
пытаюсь
быть
чуткой,
я
пытаюсь
быть
сильной,
I
try
to
walk
away
Я
пытаюсь
уйти,
I
try
to
be
innocent,
I
try
to
be
rough
Я
пытаюсь
быть
невинной,
я
пытаюсь
быть
дерзкой,
But
I
just
wanna
pray
Но
я
просто
хочу
молиться.
You're
my
daydream
Ты
моя
мечта,
You
know
that
I've
been
thinking
about
you
lately
Ты
знаешь,
что
я
думала
о
тебе
последнее
время,
And
every
time
I
look
at
you
И
каждый
раз,
когда
я
смотрю
на
тебя,
I
can't
explain
how
I
feel
inside
Я
не
могу
объяснить,
что
чувствую
внутри,
I
can't
get
away
Я
не
могу
уйти.
You're
my
daydream
Ты
моя
мечта.
La,
la,
la,
la
Ла,
ла,
ла,
ла
If
I
tell
you
what
I'm
thinking
Если
я
скажу
тебе,
о
чем
думаю,
And
I
let
myself
trust
you
И
позволю
себе
довериться
тебе,
Can
you
give
me
what
I'm
missing?
Можешь
ли
ты
дать
мне
то,
чего
мне
не
хватает?
Can
you
make
my
dreams
come
true?
Можешь
ли
ты
воплотить
мои
мечты
в
реальность?
I
try
to
be
sensitive,
I
try
to
be
tough
Я
пытаюсь
быть
чуткой,
я
пытаюсь
быть
сильной,
I
try
to
walk
away
Я
пытаюсь
уйти,
I
try
to
be
innocent,
I
try
to
be
rough
Я
пытаюсь
быть
невинной,
я
пытаюсь
быть
дерзкой,
But
I
just
wanna
pray
Но
я
просто
хочу
молиться.
You're
my
daydream
Ты
моя
мечта,
And
you
know
that
I've
been
thinking
about
you
lately
И
ты
знаешь,
что
я
думала
о
тебе
последнее
время,
And
every
time
I
look
at
you
И
каждый
раз,
когда
я
смотрю
на
тебя,
I
can't
explain
how
I
feel
inside
Я
не
могу
объяснить,
что
чувствую
внутри,
I
can't
get
away
Я
не
могу
уйти.
You're
my
daydream
Ты
моя
мечта.
I've
always
wanted
someone
Я
всегда
хотела
кого-то,
I've
been
waiting
so
long
Я
так
долго
ждала,
Could
you
be
that
someone?
Можешь
ли
ты
быть
этим
кем-то?
Are
you
mine?
You
mine?
Ты
мой?
Ты
мой?
You're
mine,
you're
mine!
Ты
мой,
ты
мой!
You
know
that
I've
been
thinking
about
you
lately
Ты
знаешь,
что
я
думала
о
тебе
последнее
время,
And
every
time
I
look
at
you
И
каждый
раз,
когда
я
смотрю
на
тебя,
I
can't
explain
what
I
feel
inside
Я
не
могу
объяснить,
что
чувствую
внутри,
I
can't
get
away
Я
не
могу
уйти.
You're
my
daydream
Ты
моя
мечта.
You're
my
daydream
(and
you
know
and
you
know,
and
you
know)
Ты
моя
мечта
(и
ты
знаешь,
и
ты
знаешь,
и
ты
знаешь),
You're
making
me
insane
Ты
сводишь
меня
с
ума.
You're
my
daydream
(and
you
know
and
you
know,
and
you
know)
Ты
моя
мечта
(и
ты
знаешь,
и
ты
знаешь,
и
ты
знаешь),
You're
doing
it
again
Ты
делаешь
это
снова.
You're
my
daydream
(and
you
know
and
you
know,
and
you
know)
Ты
моя
мечта
(и
ты
знаешь,
и
ты
знаешь,
и
ты
знаешь),
You're
making
me
insane
Ты
сводишь
меня
с
ума.
You're
my
daydream
(and
you
know
and
you
know,
and
you
know)
Ты
моя
мечта
(и
ты
знаешь,
и
ты
знаешь,
и
ты
знаешь),
You're
doing
it
again
Ты
делаешь
это
снова.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kreviazuk Chantal, Lavigne Avril Ramona
Attention! Feel free to leave feedback.