Lyrics and translation Miranda Cosgrove - High Maintenance
High Maintenance
Высокие требования
I
can't
sleep
Я
не
могу
уснуть
I
keep
you
up
all
night
Ты
не
даешь
мне
спать
всю
ночь
I
know
sometimes
Я
знаю,
иногда
I
get
a
bit
uptight
Я
немного
напряжена
So
what
if
I
break
a
few
glasses?
Ну
и
что,
если
я
разобью
пару
бокалов?
Kick
a
few
asses?
Надеру
пару
задниц?
You
know
I'm
worth
it
Ты
же
знаешь,
я
этого
стою
I'm
the
color
on
your
palette
Я
— цвет
на
твоей
палитре
The
sweetness
on
your
tongue
Сладость
на
твоем
языке
You
know
how
to
work
Ты
знаешь,
как
действовать
I
know
how
to
have
fun
Я
знаю,
как
веселиться
All
I
want
is
everything
Всё,
чего
я
хочу
— это
всё
Does
that
make
sense?
Это
имеет
смысл?
Does
that
make
me
Делает
ли
это
меня
High
maintenance?
Требовательной?
I
crashed
your
new
Ferrari
Я
разбила
твою
новую
Ferrari
Baby,
fix
the
dent
Милый,
исправь
вмятину
Does
that
make
me
Делает
ли
это
меня
High
maintenance?
Требовательной?
I
don't
think
so
Я
так
не
думаю
(Check
it
out)
(Послушай)
I
went
away
and
left
the
keys
to
my
space
Я
уехала
и
оставила
ключи
от
своей
квартиры
You
had
a
big
party
Ты
устроил
большую
вечеринку
Your
friends
trashed
the
place
Твои
друзья
разгромили
всё
The
neck
of
my
strap
was
Грифа
моей
гитары
Broken
in
half
'cause
Сломана
пополам,
потому
что
The
dude
thought
he
was
Van
Halen
Какой-то
чувак
возомнил
себя
Ван
Халеном
You
always
keep
me
waiting
Ты
всегда
заставляешь
меня
ждать
Your
on
Miranda
time
Ты
живешь
по
времени
Миранды
But
you
know
the
promoters
Но
ты
знаешь
промоутеров
You
never
wait
in
line
Ты
никогда
не
стоишь
в
очереди
All
I
want
is
everything
Всё,
чего
я
хочу
— это
всё
Does
that
make
sense?
Это
имеет
смысл?
Does
that
make
me
Делает
ли
это
меня
High
maintenance?
Требовательной?
You
crashed
my
new
Ferrari
Ты
разбил
мою
новую
Ferrari
Then
said
"fix
the
dents"
А
потом
сказал:
"исправь
вмятины"
Yes,
that
makes
you
Да,
это
делает
тебя
High
maintenance
Требовательным
I
don't
think
so
Я
так
не
думаю
Just
wanna
have
some
fun
Просто
хочу
повеселиться
Said
hey,
hey
Сказала
эй,
эй
You're
not
the
only
one
Ты
не
единственный
Said
hey,
hey
Сказала
эй,
эй
I
know
some
games
that
we
could
play
Я
знаю
несколько
игр,
в
которые
мы
могли
бы
поиграть
All
I
want
is
everything
Всё,
чего
я
хочу
— это
всё
Does
that
make
sense?
Это
имеет
смысл?
Does
that
make
me
Делает
ли
это
меня
High
maintenance?
Требовательной?
You
crashed
my
new
Ferrari
Ты
разбил
мою
новую
Ferrari
Then
said
"fix
the
dents"
А
потом
сказал:
"исправь
вмятины"
Yes,
that
makes
you
Да,
это
делает
тебя
High
maintenance
Требовательным
I
don't
think
so
Я
так
не
думаю
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.