Lyrics and translation Miranda Lambert - Another Sunday in the South
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Another Sunday in the South
Еще одно воскресенье на Юге
Only
thing
moving
out
here
is
this
swing
on
the
front
porch
Единственное,
что
движется
здесь
- это
качели
на
крыльце
And
the
sun's
beating
down,
heatin'
up
this
house
like
a
blow
torch
И
солнце
палит,
нагревая
этот
дом,
как
паяльная
лампа
Sitting
here
singing
Dixie
with
a
whistle
Сижу
здесь,
насвистываю
"Дикси"
Man,
it's
hotter
than
a
two-dollar
pistol
Черт,
жарче,
чем
двухдолларовый
пистолет
Baby,
I
know
that
it's
only
11:30
Милый,
я
знаю,
что
только
11:30
But
sure
as
hell
or
high
water
Но
будь
я
проклята
I'm
gettin'
kinda
thirsty
Мне
немного
хочется
пить
I
don't
need
your
mama's
lemonade
Мне
не
нужен
лимонад
твоей
мамы
I
need
something
from
a
can
or
a
bottle
on
ice
Мне
нужно
что-то
из
банки
или
бутылки
со
льдом
Just
another
Sunday
in
the
South
Просто
еще
одно
воскресенье
на
Юге
Wanna
put
on
some
Shenandoah
Хочу
включить
Shenandoah
And
crank
it
loud
И
сделать
погромче
You
and
me
go
fishin'
in
the
dark
Мы
с
тобой
пойдем
на
рыбалку
в
темноте
Killin'
time
with
restless
heart
Убивая
время
с
беспокойным
сердцем
Just
another
Sunday
in
the
South
Просто
еще
одно
воскресенье
на
Юге
There's
church
bells
ringin'
Звонят
церковные
колокола
Down
the
road
and
we
ain't
goin'
В
конце
дороги,
а
мы
не
идем
I'm
singin'
Hallelujah
right
here
Я
пою
"Аллилуйя"
прямо
здесь
With
the
warm
wind
blowin'
С
теплым
ветром,
дующим
Next
to
you,
sitting
next
to
me
Рядом
с
тобой,
сидя
рядом
со
мной
And
we're
shaking
that
sugar
tree
И
мы
трясем
это
сахарное
дерево
Just
another
Sunday
in
the
South
Просто
еще
одно
воскресенье
на
Юге
Wanna
put
on
some
Shenandoah
Хочу
включить
Shenandoah
And
crank
it
loud
И
сделать
погромче
All
you
gotta
do
is
give
me
that
wink
Все,
что
тебе
нужно
сделать,
это
подмигнуть
мне
Man,
this
ain't
no
thinkin'
thing
Дорогой,
это
не
требует
раздумий
Just
another
Sunday
in
the
South
Просто
еще
одно
воскресенье
на
Юге
Well,
honey,
it's
a
far
cry
Ну,
знаешь,
это
далеко
From
our
crazy
lives
but
От
нашей
безумной
жизни,
но
All
you
gotta
do
is
turn
on
the
radio
Все,
что
тебе
нужно
сделать,
это
включить
радио
It'll
take
us
back
Оно
вернет
нас
назад
It'll
take
us
home
Оно
вернет
нас
домой
Just
another
Sunday
in
the
South
Просто
еще
одно
воскресенье
на
Юге
Wanna
put
on
some
Shenandoah
and
crank
it
loud
Хочу
включить
Shenandoah
и
сделать
погромче
You
and
me
go
fishin'
in
the
dark
Мы
с
тобой
пойдем
на
рыбалку
в
темноте
Killin'
time
with
restless
heart
Убивая
время
с
беспокойным
сердцем
Just
another
Sunday
in
the
South
Просто
еще
одно
воскресенье
на
Юге
I'm
gonna
put
on
some
Shenandoah
and
crank
it
loud
Я
включу
Shenandoah
и
сделаю
погромче
All
you
gotta
do
is
give
me
that
wink
Все,
что
тебе
нужно
сделать,
это
подмигнуть
мне
Man,
this
ain't
no
thinkin'
thing
Дорогой,
это
не
требует
раздумий
Just
another
Sunday
in
the
South
Просто
еще
одно
воскресенье
на
Юге
Just
another
Sunday
Просто
еще
одно
воскресенье
Just
another
Sunday
Просто
еще
одно
воскресенье
(I
can
hear
my
mama
callin')
(Я
слышу,
как
зовет
моя
мама)
Just
another
Sunday
(Sweet
Sunday)
Просто
еще
одно
воскресенье
(Сладкое
воскресенье)
Just
another
Sunday
Просто
еще
одно
воскресенье
Oooohh
in
the
South
О-о-о
на
Юге
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jessi Alexander, Ashley Monroe, Miranda Lambert, Jay Booker
Album
Platinum
date of release
03-06-2014
Attention! Feel free to leave feedback.