Lyrics and translation Miranda Lambert - Bitch On The Sauce (Just Drunk)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bitch On The Sauce (Just Drunk)
Стерва под градусом (Просто пьяная)
Does
the
whiskey
make
you
miss
me?
Ты
скучаешь
по
мне,
когда
пьешь
виски?
'Cause
every
time
I
take
a
sip,
I
think
about
you
Потому
что
каждый
раз,
делая
глоток,
я
думаю
о
тебе.
I
start
dialin',
but
I
don't
call
Я
начинаю
набирать
номер,
но
не
звоню.
Are
you
sittin'
there
lookin'
at
the
phone,
not
callin'
me
too?
Ты
сидишь
там,
смотришь
на
телефон
и
тоже
не
звонишь
мне?
A
heart
is
a
bitch
on
the
sauce,
gon'
do
what
it
do
Сердце
— стерва
под
градусом,
будет
делать
то,
что
хочет.
This
happens
every
time
I
crack
open
up
that
bottle
Это
случается
каждый
раз,
когда
я
открываю
эту
бутылку
And
I
light
that
cigarette
И
прикуриваю
сигарету.
And
it's
like,
"Aw,
shit,
here
come
trouble"
И
я
такая:
"Черт,
вот
и
проблемы".
Everything
about
you
says,
"Don't
do
that"
Все
в
тебе
говорит:
"Не
делай
этого".
With
the
devil
on
my
shoulder,
sayin',
"Don't
look
back"
А
дьявол
у
меня
на
плече
шепчет:
"Не
оглядывайся".
And
I
wonder
(I
wonder)
what
spell
are
we
under
(what
spell
are
we
under)
И
я
думаю
(я
думаю),
под
какими
мы
чарами
(под
какими
мы
чарами).
Are
we
in
love
or
we
just
drunk?
Мы
любим
друг
друга
или
просто
пьяны?
That
front
porch
looks
like
heaven
Это
крыльцо
похоже
на
рай,
But
I
know
in
the
mornin'
it's
gonna
feel
more
like
hell
(whoo)
Но
я
знаю,
что
утром
оно
будет
казаться
адом
(ух).
But
I
drive
up
anyway
Но
я
все
равно
подъезжаю,
'Cause
the
good
Lord
knows
this
girl
can't
help
herself
(yeah)
Потому
что
Господь
Бог
знает,
что
эта
девчонка
не
может
себе
помочь
(да).
Yeah,
a
heart
is
a
bitch
on
the
sauce,
so
I
might
as
well
Да,
сердце
— стерва
под
градусом,
так
что
чего
уж
там.
This
happens
every
time
I
crack
open
up
that
bottle
Это
случается
каждый
раз,
когда
я
открываю
эту
бутылку
And
I
light
that
cigarette
И
прикуриваю
сигарету.
And
it's
like,
"Aw,
shit,
here
come
trouble"
И
я
такая:
"Черт,
вот
и
проблемы".
Everything
about
you
says,
"Don't
do
that"
Все
в
тебе
говорит:
"Не
делай
этого".
With
the
devil
on
my
shoulder,
sayin',
"Don't
look
back"
А
дьявол
у
меня
на
плече
шепчет:
"Не
оглядывайся".
And
I
wonder
(I
wonder)
what
spell
are
we
under
(what
spell
are
we
under)
И
я
думаю
(я
думаю),
под
какими
мы
чарами
(под
какими
мы
чарами).
Are
we
in
love
or
we
just
drunk?
(We
just
drunk,
yeah)
Мы
любим
друг
друга
или
просто
пьяны?
(Просто
пьяны,
да)
Does
the
whiskey
make
you
miss
me?
Ты
скучаешь
по
мне,
когда
пьешь
виски?
'Cause
every
time
I
take
a
sip
I
think
about
you
Потому
что
каждый
раз,
делая
глоток,
я
думаю
о
тебе.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jaren Johnston, Miranda Lambert
Attention! Feel free to leave feedback.