Miranda Lambert - Dammit Randy - translation of the lyrics into German

Dammit Randy - Miranda Lamberttranslation in German




Dammit Randy
Verdammt, Randy
Well, dammit, Randy, did you ever hear me at all?
Tja, verdammt, Randy, hast du mir überhaupt jemals zugehört?
You were standin' bone dry in the middle of a waterfall
Du standst knochentrocken mitten in einem Wasserfall.
You were livin' in the dark, but you couldn't see the light of day
Du lebtest im Dunkeln, konntest aber das Tageslicht nicht sehen.
We were picture-perfect, but you couldn't put it in a frame
Wir waren wie aus dem Bilderbuch, aber du konntest es nicht in einen Rahmen fassen.
Yeah, now that I made it to the other side
Ja, jetzt, wo ich es auf die andere Seite geschafft habe,
I hope you're countin' singles in your double wide
hoffe ich, du zählst Singles in deinem Doppeltrailer.
Smokin' cigarettes like they're goin' outta style
Rauchst Zigaretten, als ob sie aus der Mode kämen.
Turnin' me up on your radio dial
Drehst mich in deinem Radio lauter.
You gave up 'til the very last minute
Du hast bis zur allerletzten Minute aufgegeben.
Now that I'm gone, I've got your attention
Jetzt, wo ich weg bin, habe ich deine Aufmerksamkeit.
I was flyin' a kite in the middle of a hurricane
Ich ließ einen Drachen steigen, mitten in einem Hurrikan.
Tied to the tracks like a penny waitin' on a train
An die Gleise gebunden wie ein Penny, der auf einen Zug wartet.
You were lookin' for something that you'd already missed
Du hast nach etwas gesucht, das du bereits verpasst hattest.
Well, dammit, Randy, there's some things that you can't fix
Tja, verdammt, Randy, es gibt Dinge, die man nicht reparieren kann.
Yeah, now that I made it to the other side
Ja, jetzt, wo ich es auf die andere Seite geschafft habe,
I hope you're countin' singles in your double wide
hoffe ich, du zählst Singles in deinem Doppeltrailer.
Smokin' cigarettes like they're goin' outta style
Rauchst Zigaretten, als ob sie aus der Mode kämen.
Turnin' me up on your radio dial
Drehst mich in deinem Radio lauter.
You gave up 'til the very last minute
Du hast bis zur allerletzten Minute aufgegeben.
Now that I'm gone, I've got your attention
Jetzt, wo ich weg bin, habe ich deine Aufmerksamkeit.
I'm a rearview rollin' off the map from Tennessee (Tennessee)
Ich bin ein Rückspiegel, der von der Landkarte von Tennessee rollt (Tennessee).
Well, lightnin' in a bottle ain't what it used to be
Tja, ein Blitz in der Flasche ist nicht mehr das, was er mal war.
Yeah, now that I made it to the other side
Ja, jetzt, wo ich es auf die andere Seite geschafft habe,
I hope you're countin' singles in your double wide
hoffe ich, du zählst Singles in deinem Doppeltrailer.
Smokin' cigarettes like they're goin' outta style
Rauchst Zigaretten, als ob sie aus der Mode kämen.
Turnin' me up on your radio dial
Drehst mich in deinem Radio lauter.
You gave up 'til the very last minute
Du hast bis zur allerletzten Minute aufgegeben.
Now that I'm gone, I've got your attention
Jetzt, wo ich weg bin, habe ich deine Aufmerksamkeit.
Mm, and a man might call it a woman on a mission
Mm, und ein Mann könnte es eine Frau auf einer Mission nennen.
Now that I'm gone, I've got your attention (hey)
Jetzt, wo ich weg bin, habe ich deine Aufmerksamkeit (hey).





Writer(s): Jon Randall, Miranda Lambert, Brendan Mcloughlin


Attention! Feel free to leave feedback.