Lyrics and translation Miranda Lambert - Gravity Is a B**ch
It's
been
your
20s
feeling
that
u're
walking
on
the
ceiling
Тебе
уже
за
20
лет
кажется
что
ты
ходишь
по
потолку
And
you
party
like
you're
8 feet
tal
И
ты
веселишься,
как
будто
у
тебя
рост
8 футов.
You
say
work
is
for
the
birds
Ты
говоришь
работа
для
птиц
Chasing
dreams
and
mini
skirts
Погоня
за
мечтами
и
мини
юбками
From
here
everything
seem
small
Отсюда
все
кажется
маленьким.
Then
30's
come
around
and
you
finally
feel
the
ground
А
потом
наступают
30
лет
и
ты
наконец
то
чувствуешь
землю
под
ногами
Look
around
and
maybe
start
planning
Оглянитесь
вокруг
и,
возможно,
начните
планировать.
For
what
the
future
holds
За
то,
что
готовит
будущее.
And
though
you're
far
from
old,
your
moisturizer's
been
less
time
tanning
И
хотя
ты
далеко
не
стар,
твой
увлажняющий
крем
меньше
времени
загорает.
You're
hanging
over,
but
you're
hanging
in
Ты
подвешиваешься,
но
ты
подвешиваешься.
You're
starting
to
look
like
all
of
your
friends
Ты
начинаешь
походить
на
всех
своих
друзей.
Conversations
turned
up
from
rock
n'
roll
Разговоры
о
рок-н-ролле.
To
kids
and
politics
and
how
much
money
you
owe
Детям,
политике
и
тому,
сколько
денег
ты
должен.
Got
bags
under
your
eyes,
bigger
hips
and
bigger
thighs
У
тебя
мешки
под
глазами,
большие
бедра
и
большие
бедра.
You
got
places
you
can't
even
itch
У
тебя
есть
такие
места,
которые
даже
не
чешутся.
You
can
nip
it,
tuck
it,
squeeze
it
Ты
можешь
ущипнуть
ее,
подвернуть,
сжать.
But
you're
never
gonna
beat
it
Но
ты
никогда
не
справишься
с
этим.
'Cause
gravity
is
a
bitch
Потому
что
гравитация-это
сука.
Forty's
kinda
boring
Сорок
это
довольно
скучно
And
you
spend
your
time
ignoring
the
things
you
don't
see
so
clear
И
ты
тратишь
свое
время,
игнорируя
то,
что
видишь
не
так
ясно.
Your
reflection
in
the
glass
is
gonna
knock
you
on
you
ass
Твое
отражение
в
стекле
стукнет
тебя
по
заднице
You
wonder
how
the
hell
to
get
down
here
Ты
спрашиваешь
себя,
как,
черт
возьми,
сюда
попасть
You're
happy
in
your
fifties
Ты
счастлива
в
свои
пятьдесят.
Though
things
are
kinda
shifty
Хотя
все
довольно
изменчиво
At
Sixty
you
find
peace
of
mind
В
шестьдесят
ты
обретаешь
душевное
спокойствие.
Go
to
bed
at
8 o'clock
and
comb
your
hair
if
you
still
got
it
Ложись
спать
в
8 часов
и
причеши
волосы,
если
они
еще
остались.
'Cause
you're
almost
at
the
finish
line
Потому
что
ты
почти
у
финишной
черты.
You're
hanging
over,
but
you're
hanging
in
Ты
подвешиваешься,
но
ты
подвешиваешься.
You're
starting
to
look
like
all
of
your
friends
Ты
начинаешь
походить
на
всех
своих
друзей.
Conversations
turned
up
from
rock
n'
roll
Разговоры
о
рок-н-ролле.
To
kids
and
politics
and
how
much
money
you
owe
Детям,
политике
и
тому,
сколько
денег
ты
должен.
Got
bags
under
your
eyes,
bigger
hips
and
bigger
thighs
У
тебя
мешки
под
глазами,
большие
бедра
и
большие
бедра.
You
got
places
that
you
can't
even
itch
У
тебя
есть
такие
места,
которые
даже
не
чешутся.
You
can
nip
it,
tuck
it,
squeeze
it
Ты
можешь
ущипнуть
ее,
подвернуть,
сжать.
But
you're
never
gonna
beat
it
Но
ты
никогда
не
справишься
с
этим.
'Cause
gravity
is
a
bitch
Потому
что
гравитация-это
сука.
Yeah
gravity
is
a
bitch
Да
гравитация
это
сука
I'm
here
to
tell
ya
Я
здесь,
чтобы
сказать
тебе
...
Gravity
is
a
bitch
Гравитация-это
сука.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Miranda Lambert, Scott Wray
Album
Platinum
date of release
03-06-2014
Attention! Feel free to leave feedback.