Lyrics and translation Miranda Lambert - Highway Vagabond
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Highway Vagabond
Бродяга с большой дороги
I
wanna
go
somewhere
where
nobody
knows
Хочу
туда,
где
меня
никто
не
знает,
I
wanna
know
somewhere
where
nobody
goes
Хочу
узнать
место,
куда
никто
не
ходит,
Following
gold
lines
on
the
ground,
northbound,
southbound
Следуя
золотым
линиям
на
земле,
на
север,
на
юг,
There's
something
'bout
the
way
I
feel
when
the
wheels
go
round
and
round
and
round
Что-то
есть
в
том,
как
я
себя
чувствую,
когда
колеса
крутятся,
крутятся,
крутятся.
Highway
vagabonds,
living
like
hippies
Бродяги
с
большой
дороги,
живем
как
хиппи,
Moving
right
along
to
the
next
big
city
Движемся
дальше,
к
следующему
большому
городу.
Okay,
jump
off
the
exit
Ладно,
съезжаем
с
трассы,
Truck
stop,
rest
stop,
next
stop
Texas
Стоянка
для
грузовиков,
остановка
для
отдыха,
следующая
остановка
– Техас.
Caravan
like
a
wild
west
show
Караван,
словно
шоу
Дикого
Запада,
I
don't
care,
man,
as
long
as
we
go
Мне
все
равно,
дорогой,
пока
мы
в
пути.
Get
off
one
and
get
on
the
other
Съезжаем
с
одной
и
въезжаем
на
другую,
Highway,
vagabonds
Большая
дорога,
бродяги.
Daddy
was
a
drifter,
mama
died
young
Папа
был
бродягой,
мама
умерла
молодой,
I
still
don't
know
where
I
come
from
Я
до
сих
пор
не
знаю,
откуда
я
родом.
On
the
map
and
off
the
grid
with
all
my
friends
На
карте
и
вне
сети
со
всеми
моими
друзьями,
Roaming
town
and
town
like
Willie
did
when
he
was
a
kid,
on
the
road
again
Брожу
из
города
в
город,
как
Вилли
в
детстве,
снова
в
дороге.
Highway
vagabonds,
living
like
hippies
Бродяги
с
большой
дороги,
живем
как
хиппи,
Moving
right
along
to
the
next
big
city
Движемся
дальше,
к
следующему
большому
городу.
Okay,
jump
off
the
exit
Ладно,
съезжаем
с
трассы,
Truck
stop,
rest
stop,
next
stop
Texas
Стоянка
для
грузовиков,
остановка
для
отдыха,
следующая
остановка
– Техас.
Caravan
like
a
wild
west
show
Караван,
словно
шоу
Дикого
Запада,
I
don't
care,
man,
as
long
as
we
go
Мне
все
равно,
дорогой,
пока
мы
в
пути.
My
way,
singing
for
your
supper
По-моему,
пою
за
ужин,
Get
off
one
and
get
on
the
other
Съезжаем
с
одной
и
въезжаем
на
другую,
Highway,
vagabonds
Большая
дорога,
бродяги.
But
if
we
ain't
broke
down
then
we
ain't
doing
something
right
Но
если
мы
не
сломались,
значит,
мы
делаем
что-то
не
так,
But
if
we
ain't
broke
down
then
we
ain't
slowing
down
tonight
Но
если
мы
не
сломались,
значит,
мы
не
сбавляем
обороты
сегодня
вечером.
Highway
vagabonds,
living
like
hippies
Бродяги
с
большой
дороги,
живем
как
хиппи,
Moving
right
along
to
the
next
big
city
Движемся
дальше,
к
следующему
большому
городу.
Highway
vagabonds,
living
like
hippies
Бродяги
с
большой
дороги,
живем
как
хиппи,
Moving
right
along
to
the
next
big
city
Движемся
дальше,
к
следующему
большому
городу.
Okay,
jump
off
the
exit
Ладно,
съезжаем
с
трассы,
Truck
stop,
rest
stop,
next
stop
Texas
Стоянка
для
грузовиков,
остановка
для
отдыха,
следующая
остановка
– Техас.
Caravan
like
a
wild
west
show
Караван,
словно
шоу
Дикого
Запада,
I
don't
care,
man,
as
long
as
we
go
Мне
все
равно,
дорогой,
пока
мы
в
пути.
My
way,
singing
for
your
supper
По-моему,
пою
за
ужин,
Get
off
one
and
get
on
the
other
Съезжаем
с
одной
и
въезжаем
на
другую,
Highway,
vagabonds
Большая
дорога,
бродяги.
Highway
vagabonds
Бродяги
с
большой
дороги,
Highway
vagabonds
Бродяги
с
большой
дороги,
Living
like
hippies
Живем
как
хиппи,
(highway
vagabonds)
(бродяги
с
большой
дороги)
Moving
right
along
to
the
next
big
city
Движемся
дальше,
к
следующему
большому
городу.
Living
like
hippies
Живем
как
хиппи,
(highway
vagabonds)
(бродяги
с
большой
дороги)
Moving
right
along
to
the
next
big
city
Движемся
дальше,
к
следующему
большому
городу.
(highway
vagabonds)
(бродяги
с
большой
дороги)
Living
like
highway
vagabonds
Живем
как
бродяги
с
большой
дороги.
(highway
vagabonds)
(бродяги
с
большой
дороги)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): NATALIE HEMBY, SHANE MCANALLY, LUKE DICK, CHARLES DICK
Attention! Feel free to leave feedback.