Miranda Lambert - If I Was a Cowboy - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Miranda Lambert - If I Was a Cowboy




If I Was a Cowboy
Woah-oo-woo, woah-oo-woo
Уоу-у-у, уоу-у-у
Woah-oo-woo, woah-oo-woo
Уоу-у-у, уоу-у-у
Ridin' off in the sunset, blue eyes under my Stetson
Еду на закате, голубые глаза под моим Стетсоном.
A little lady on the front porch wishin' my heart would start settling
Маленькая леди на крыльце желает, чтобы мое сердце начало успокаиваться.
Big iron hips with the holsters
Большие железные бедра с кобурами
I'd be lookin' mighty fine on a poster
Я бы выглядел очень хорошо на плакате
Wanted by the law but the laws don't apply to me
Разыскивается по закону, но законы ко мне не относятся.
If I was a cowboy, I'd be wild and free
Если бы я был ковбоем, я был бы диким и свободным
Rollin' around these towns like tumbleweeds
Катаюсь по этим городам, как перекати-поле.
I'd be a legend at loving and leaving
Я был бы легендой в любви и уходе
Nipping on a whiskey and numbing up my feelings
Потягиваю виски и притупляю свои чувства.
You thought the West was wild but you ain't saddled up with me
Ты думал, что Запад дикий, но ты не обременен мной.
If I was a cowboy, I'd be the queen
Если бы я была ковбоем, я была бы королевой
Woah-oo-woo, woah-oo-woo
Уоу-у-у, уоу-у-у
Sittin' pretty on the prairie, baby
Красиво сижу в прерии, детка.
I'm your Huckleberry, let me hold ya
Я твой Гекльберри, позволь мне обнять тебя
This six-gun sugar's got a hairpin trigger, like I told ya
У этого шестипистолетного сахара есть спусковой крючок-шпилька, как я тебе говорил.
And this dove never really gets lonesome
И этот голубь никогда не бывает одиноким
I never begged, never borrowed but I stole some
Я никогда не просил, никогда не брал взаймы, но я украл кое-что
Wanted by the law but the laws don't apply to me, baby
Разыскивается по закону, но законы ко мне не относятся, детка
If I was a cowboy, I'd be wild and free
Если бы я был ковбоем, я был бы диким и свободным
Rollin' around these towns like tumbleweeds
Катаюсь по этим городам, как перекати-поле.
I'd be a legend at loving and leaving
Я был бы легендой в любви и уходе
Nipping on a whiskey and numbing up my feelings
Потягиваю виски и притупляю свои чувства.
You thought the West was wild but you ain't saddled up with me
Ты думал, что Запад дикий, но ты не обременен мной.
If I was a cowboy, I'd be the queen
Если бы я была ковбоем, я была бы королевой
So mamas if your daughters grow up
Итак, мамочки, если ваши дочери вырастут
To be cowboys, so what?
Быть ковбоями, и что?
If I was a cowboy, I'd be wild and free
Если бы я был ковбоем, я был бы диким и свободным
Rollin' around these towns like tumbleweeds (tumbling tumbleweeds)
Катаюсь по этим городам, как перекати-поле (перекати-поле).
I'd be a legend at loving and leaving
Я был бы легендой в любви и уходе
Nipping on a whiskey and numbing up my feelings
Потягиваю виски и притупляю свои чувства.
You thought the West was wild but you ain't saddled up with me (up with me)
Вы думали, что Запад дикий, но вы не обременены мной (со мной)
If I was a cowboy, I'd be the queen
Если бы я была ковбоем, я была бы королевой
Woah-oo-woo
Вау-у-у-у
I'd be the queen
я была бы королевой
Woah-oo-woo, woah-oo-woo
Уоу-у-у, уоу-у-у
Woah-oo-woo, woah-oo-woo
Уоу-у-у, уоу-у-у





Writer(s): Jesse Frasure, Miranda Lambert


Attention! Feel free to leave feedback.