Lyrics and translation Miranda Lambert - Little Red Wagon
You
only
love
me
for
my
Ты
любишь
меня
только
за
то,
что
я
...
Big
sun
glasses
Большие
солнцезащитные
очки
And
my
Tony
Lomas
И
мой
Тони
Ломас
And
my
Dodge
Dart
classic
И
мой
классический
Додж
Дарт
You
said,
"I'll
be
Johhny
and
you
be
June
Ты
сказал:
"я
буду
Джонни,
а
ты-Джун.
And
I'll
ride
with
you
to
the
moon"
И
я
полечу
с
тобой
на
Луну.
But
guess
what?
Но
знаешь
что?
You
can't
ride
in
my
little
red
wagon
Ты
не
можешь
ехать
в
моем
маленьком
красном
фургончике.
The
front
seat's
broken,
and
the
axel's
draggin'
Переднее
сиденье
сломано,
и
Аксель
волочится.
You
can't
step
to
this
backyard
swagger
Ты
не
можешь
ступить
на
этот
задний
двор
чванливый
You
know
it
ain't
my
fault
Ты
знаешь,
что
это
не
моя
вина.
When
I'm
walkin'
jaws
droppin'
like
Когда
я
иду
челюсти
падать,
как
Yeah,
dah,
dah,
dah,
dah,
dah
Да,
да,
да,
да,
да,
да,
да.
Dah,
dah,
dah,
dah,
dah,
dah,
dah
Да,
да,
да,
да,
да,
да,
да,
да
Oh,
heaven
help
me
I've
been
О,
Боже,
помоги
мне,
я
был
...
Sewing
wildflower
seeds
Шитье
семян
полевых
цветов
And
chasing
tumble
weeds
И
гоняться
за
падающими
сорняками
But
that's
just
who
I
be
Но
именно
такой
я
и
есть.
And
you're
just
trying
to
slow
this
rolling
stone
И
ты
просто
пытаешься
замедлить
этот
перекати-поле.
But
I'm
on
to
you,
babe
Но
я
раскусил
тебя,
детка.
So
guess
what?
И
знаешь
что?
Ah,
ah,
you
can't
ride
in
my
little
red
wagon
Ах,
ах,
ты
не
можешь
ехать
в
моем
маленьком
красном
фургончике.
The
front
seat's
broken,
and
the
axel's
draggin'
Переднее
сиденье
сломано,
и
Аксель
волочится.
No,
you
can't
step
to
this
backyard
swagger
Нет,
ты
не
можешь
ступить
на
этот
задний
двор.
You
know
it
ain't
my
fault
Ты
знаешь,
что
это
не
моя
вина.
When
I'm
walkin'
jaws
droppin'
like
Когда
я
иду,
у
меня
отвисает
челюсть,
как
у-у-у
Ooh,
you
only
love
me
for
my
О,
ты
любишь
меня
только
за
то,
что
я
...
Big
sun
glasses
Большие
солнцезащитные
очки
And
my
Tony
Lomas
И
мой
Тони
Ломас
I
live
in
Oklahoma
Я
живу
в
Оклахоме.
And
I've
got
И
у
меня
есть
...
And
I
play
guitar,
and
I
go
on
the
road
И
я
играю
на
гитаре,
и
я
иду
по
дороге.
And
I
do
all
the
shit
you
wanna
do
И
я
делаю
все
то
дерьмо,
которое
ты
хочешь
сделать.
And
my
dog
does
tricks
И
моя
собака
делает
фокусы.
And
I
ain't
about
drama,
ya'll
И
я
не
собираюсь
устраивать
драму.
I
love
my
apron
Я
люблю
свой
фартук
But
I
ain't
your
mama!
Но
я
тебе
не
мама!
So
guess
what?
И
знаешь
что?
Ah
ah,
you
can't
ride
in
my
little
red
wagon
Ах,
ах,
ты
не
можешь
ехать
в
моем
маленьком
красном
фургончике
The
front
seat's
broken
and
the
axel's
draggin'
Переднее
сиденье
сломано,
и
Аксель
волочится.
No,
you
can't
step
to
this
backyard
swagger
Нет,
ты
не
можешь
ступить
на
этот
задний
двор.
You
know
it
ain't
my
fault
Ты
знаешь,
что
это
не
моя
вина.
When
I'm
walkin'
jaws
droppin'
like
Когда
я
иду,
у
меня
отвисает
челюсть,
как
у-у-у
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Audra Mae Butts, Joseph Abram Ginsberg, Joe Ginsberg
Album
Platinum
date of release
03-06-2014
Attention! Feel free to leave feedback.