Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Only Prettier
Только симпатичнее
Well,
I′ve
been
saved
by
the
grace
of
southern
charm
Меня
спасла
благодать
южного
обаяния,
I
got
a
mouth
like
a
sailor
and
yours
is
more
like
a
Hallmark
card
У
меня
рот
как
у
матроса,
а
у
тебя
– как
открытка
Hallmark.
If
you
wanna
pick
a
fight
Если
хочешь
затеять
драку,
Well,
I'm
gonna
have
to
say
good
night
Что
ж,
мне
придется
сказать
"спокойной
ночи".
I
don′t
have
to
be
hateful
Мне
не
нужно
быть
грубой,
I
can
just
say
bless
your
heart
Я
могу
просто
сказать:
"Благослови
тебя
Господь".
And
even
though
I
don't
belong
with
your
high
life
friends
И
хотя
я
не
вписываюсь
в
круг
твоих
светских
друзей,
Doesn't
mean
we
don′t
get
together
and
try
to
make
amends
Это
не
значит,
что
мы
не
можем
попробовать
помириться.
It′s
easier
can't
you
see
Это
проще,
разве
ты
не
видишь?
Let′s
agree
to
just
disagree
Давайте
согласимся
не
соглашаться.
We
don't
have
to
like
each
other
Нам
не
обязательно
нравиться
друг
другу,
But
it′s
sure
fun
to
pretend
Но
притворяться,
конечно,
весело.
So
let's
shake
hands
and
reach
across
those
party
lines
Так
что
давай
пожмем
руки
и
перешагнем
через
эти
границы,
You
got
your
friend
just
like
I
got
mine
У
тебя
есть
свои
друзья,
как
и
у
меня.
We
might
think
a
little
differently
Мы
можем
мыслить
немного
по-разному,
But
we
got
a
lot
in
common,
you
will
see
Но
у
нас
много
общего,
вот
увидишь.
We′re
just
like
you,
only
prettier
Мы
такие
же,
как
вы,
только
симпатичнее.
Everybody
says
you
gotta
know
your
enemies
Все
говорят,
что
нужно
знать
своих
врагов,
Even
if
they
only
weigh
a
hundred
pounds
and
stand
five
foot
three
Даже
если
они
весят
всего
пятьдесят
килограмм
и
ростом
метр
пятьдесят.
If
you
just
smile
and
behave
Если
ты
просто
улыбаешься
и
ведешь
себя
хорошо,
You
can
always
get
your
way
Ты
всегда
можешь
добиться
своего.
It's
a
universal
plan
that'll
get
you
where
you
can
Это
универсальный
план,
который
поможет
тебе
достичь
желаемого
In
all
societies
Во
всех
обществах.
So
let′s
shake
hands
and
reach
across
those
party
lines
Так
что
давай
пожмем
руки
и
перешагнем
через
эти
границы,
You
got
your
friend
just
like
I
got
mine
У
тебя
есть
свои
друзья,
как
и
у
меня.
We
might
think
a
little
differently
Мы
можем
мыслить
немного
по-разному,
But
we
got
a
lot
in
common,
you
will
see
Но
у
нас
много
общего,
вот
увидишь.
We′re
just
like
you,
only
prettier,
hey
Мы
такие
же,
как
вы,
только
симпатичнее,
эй.
Let's
shake
hands
and
reach
across
those
party
lines
Давай
пожмем
руки
и
перешагнем
через
эти
границы,
You
got
your
friend
just
like
I
got
mine
У
тебя
есть
свои
друзья,
как
и
у
меня.
We
might
think
a
little
differently
Мы
можем
мыслить
немного
по-разному,
But
we
got
a
lot
in
common,
you
will
see
Но
у
нас
много
общего,
вот
увидишь.
We′re
just
like
you,
only
prettier
Мы
такие
же,
как
вы,
только
симпатичнее.
Well,
I'll
keep
drinkin′,
and
you'll
keep
gettin′
skinnier
Ну,
я
продолжу
пить,
а
ты
продолжай
худеть,
I'm
just
like
you,
only
prettier
Я
такая
же,
как
ты,
только
симпатичнее.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Natalie Hemby, Miranda Lambert
Attention! Feel free to leave feedback.