Lyrics and translation Miranda Lambert - Six Degrees of Separation
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Six Degrees of Separation
Шесть степеней отчуждения
Thought
that
I
was
safe
down
in
New
Orleans
Думала,
что
в
Новом
Орлеане
я
в
безопасности,
'Til
I
picked
up
a
quarter
from
1979
Пока
не
подняла
с
земли
четвертак
1979
года.
Stuck
it
in
the
back
pocket
of
these
jeans
Засунула
его
в
задний
карман
этих
джинсов,
Worn
in
boyfriend
button
down
Levis
Поношенных,
как
у
бойфренда,
Levi's.
In
the
saints
town
I
can't
seem
to
figure
out
В
городе
святых
никак
не
могу
понять,
How
to
get
around,
but
I
ain't
moving
on
Как
мне
здесь
быть,
но
я
не
уйду.
Threw
the
quarter
in
an
old
street
case
Бросила
четвертак
в
старый
уличный
футляр,
And
I'll
be
damned,
he
started
playing
our
song
И,
будь
я
проклята,
он
заиграл
нашу
песню.
Six
degrees
of
separation
Шесть
степеней
отчуждения.
You're
all
over
this
damn
nation
Ты
повсюду
в
этой
проклятой
стране.
Well
I'm
out
of
your
reach
geographically
Я
вне
твоей
досягаемости
географически,
But
you
still
find
a
way
to
get
a
hold
on
me
Но
ты
все
равно
находишь
способ
удержать
меня.
And
it's
six
degrees
of
separation
И
это
шесть
степеней
отчуждения.
Hailed
a
cab
up
in
NYC
Поймала
такси
в
Нью-Йорке,
Saw
an
ad
for
a
litigation
lawyer
on
a
bus
stop
bench
Увидела
рекламу
адвоката
по
судебным
делам
на
скамейке
автобусной
остановки,
Sitting
waiting
for
the
red
light
to
turn
green
Сидя,
ждала,
когда
загорится
зеленый.
Smoke-breakers
flirting
on
the
steps
of
Merrill
Lynch
Курящие
флиртуют
на
ступеньках
Merrill
Lynch.
Hit
the
Roosevelt,
took
it
to
the
12th
Зашла
в
"Рузвельт",
поднялась
на
12-й,
Got
a
funny
feeling
as
I
put
my
key
in
the
door
Странное
чувство
охватило
меня,
когда
я
вставила
ключ
в
дверь.
Never
seen
the
likes
of
these
city
lofts
Никогда
не
видела
таких
городских
лофтов.
I
swear
to
god,
son
I've
been
here
before
Клянусь
Богом,
сынок,
я
уже
была
здесь.
Six
degrees
of
separation
Шесть
степеней
отчуждения.
You're
all
over
this
damn
nation
Ты
повсюду
в
этой
проклятой
стране.
I'm
out
of
your
reach
geographically
Я
вне
твоей
досягаемости
географически,
You
still
find
a
way
to
get
a
hold
on
me
Ты
все
равно
находишь
способ
удержать
меня.
And
it's
six
degrees
of
separation
И
это
шесть
степеней
отчуждения.
Well,
it's
six
degrees
of
separation
Ну,
это
шесть
степеней
отчуждения.
Yeah,
it's
six
degrees
of
separation
Да,
это
шесть
степеней
отчуждения.
Thought
that
I
was
safe
down
in
New
Orleans
Думала,
что
в
Новом
Орлеане
я
в
безопасности,
'Til
I
picked
up
a
quarter
from
1979
Пока
не
подняла
с
земли
четвертак
1979
года.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): NATALIE HEMBY, MIRANDA LAMBERT, NICOLLE GALYON
Attention! Feel free to leave feedback.