Lyrics and translation Miranda Lambert - Somethin' Bad (with Carrie Underwood) (Duet Version)
Stand
on
the
box
Встаньте
на
ящик
Stomp
your
feet
Топай
ногами
Start
clappin'
Начинайте
хлопать
в
ладоши
I
got
a
real
good
feelin'
somethin'
bad
is
'bout
to
happen
У
меня
очень
хорошее
предчувствие,
что
вот-вот
случится
что-то
плохое.
Hold
up
to
the
church
Держись
за
церковь
But
I
got
signed
up,
had
to
bag
it
all
up
Но
я
записался,
и
мне
пришлось
все
это
упаковать.
Couldn't
make
it
to
the
service
Не
смог
прийти
на
службу.
Grabbed
all
the
cash
underneath
my
mattress
Сгреб
всю
наличку
под
матрас.
I
got
a
real
good
feelin'
somethin'
bad
is
'bout
to
happen
У
меня
очень
хорошее
предчувствие,
что
вот-вот
случится
что-то
плохое.
Ran
into
a
girl
in
a
pretty
white
dress
Столкнулся
с
девушкой
в
красивом
белом
платье.
Rolled
down
the
window,
where
you
headin'
too
late
Опустил
окно,
куда
ты
направляешься
слишком
поздно.
Say
I'm
headin'
to
the
bar,
with
my
money
out
the
mattress
Скажем,
я
иду
в
бар,
вытащив
деньги
из
матраса.
I
got
a
real
good
feelin'
somethin'
bad
is
'bout
to
happen
У
меня
очень
хорошее
предчувствие,
что
вот-вот
случится
что-то
плохое.
Stand
on
the
box
Встаньте
на
ящик
Stomp
your
feet
Топай
ногами
Start
clappin'
Начинайте
хлопать
в
ладоши
I
got
a
real
good
feelin'
somethin'
bad
is
'bout
to
happen
У
меня
очень
хорошее
предчувствие,
что
вот-вот
случится
что-то
плохое.
Drinks
keep
comin',
though
my
head
back
laughin'
Напитки
продолжают
поступать,
хотя
я
запрокидываю
голову
и
смеюсь.
Wake
up
in
the
mornin',
don't
know
what
happened
Просыпаюсь
утром
и
не
знаю,
что
случилось.
Oh,
somethin'
bad
О,
что-то
нехорошее
Oh,
somethin'
bad
О,
что-то
нехорошее
Now
me
and
that
girl
that
I
met
on
the
street
Теперь
я
и
та
девушка,
которую
я
встретил
на
улице.
We
rollin'
than
the
go
down
to
the
New
Orleans
Мы
катимся
дальше,
чем
едем
в
Новый
Орлеан.
Got
full
tank
gas
and
the
money
out
the
mattress
У
меня
полный
бак
бензина
и
деньги
из
матраса
I
got
a
real
good
feelin'
somethin'
bad
is
'bout
to
happen
У
меня
очень
хорошее
предчувствие,
что
вот-вот
случится
что-то
плохое.
'Bout
to
tear
it
up
down
in
New
Orleans
Я
собираюсь
снести
его
в
Новом
Орлеане.
'Cause
I
locked
it
real
locked
Потому
что
я
запер
ее
по-настоящему
запер
Now
I
am
the
wiz
Теперь
я
волшебник.
If
the
cops
catch
up,
they're
gonna
call
the
kid
nappin'
Если
копы
догонят,
они
скажут,
что
ребенок
спит.
I
got
a
real
good
feelin'
somethin'
bad
is
'bout
to
happen
У
меня
очень
хорошее
предчувствие,
что
вот-вот
случится
что-то
плохое.
Stand
on
the
box
Встаньте
на
ящик
Stomp
your
feet
Топай
ногами
Start
clappin'
Начинайте
хлопать
в
ладоши
I
got
a
real
good
feelin'
somethin'
bad
is
'bout
to
happen
У
меня
очень
хорошее
предчувствие,
что
вот-вот
случится
что-то
плохое.
Drinks
keep
comin',
though
my
head
back
laughin'
Напитки
продолжают
поступать,
хотя
я
запрокидываю
голову
и
смеюсь.
Wake
up
in
the
mornin',
don't
know
what
happened
Просыпаюсь
утром
и
не
знаю,
что
случилось.
Oh,
somethin'
bad
О,
что-то
нехорошее
Oh,
somethin'
bad
О,
что-то
нехорошее
Stand
on
the
box
Встаньте
на
ящик
Stomp
your
feet
Топай
ногами
Start
clappin'
Начинайте
хлопать
в
ладоши
I
got
a
real
good
feelin'
somethin'
bad
is
'bout
to
happen
У
меня
очень
хорошее
предчувствие,
что
вот-вот
случится
что-то
плохое.
Drinks
keep
comin',
though
my
head
back
laughin'
Напитки
продолжают
поступать,
хотя
я
запрокидываю
голову
и
смеюсь.
Wake
up
in
the
mornin',
don't
know
what
happened
Просыпаюсь
утром
и
не
знаю,
что
случилось.
Oh,
somethin'
bad
О,
что-то
нехорошее
Oh,
somethin'
bad
О,
что-то
нехорошее
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Christopher Michael De Stefano, Chris Destefano, Priscilla Renea Hamilton, Brett James
Album
Platinum
date of release
03-06-2014
Attention! Feel free to leave feedback.