Lyrics and translation Miranda Lambert - Wandering Spirit
Wandering Spirit
Странствующий дух
When
all
12
of
the
Apostles
Когда
все
12
апостолов
Try
to
ring
me
on
the
phone
Пытаются
дозвониться
мне
Take
a
message
but
I
won't
return
the
call
Прими
сообщение,
но
я
не
перезвоню
For
I
have
no
eyes
to
see
him
Ибо
у
меня
нет
глаз,
чтобы
увидеть
его
And
I
thought
I
lost
my
way
И
я
думала,
что
потеряла
свой
путь
And
I
know
I've
lost
the
keys
to
the
door
И
я
знаю,
что
потеряла
ключи
от
двери
And
I
climbed
the
highest
mountain
И
я
поднялась
на
самую
высокую
гору
And
then
I
looked
down
at
the
sea
И
then
посмотрела
вниз
на
море
And
I
saw
a
ship
sailing
to
the
shore
И
я
увидела
корабль,
плывущий
к
берегу
Took
a
passage
to
the
East
Взяла
билет
на
Восток
And
then
I
journeyed
to
the
West
А
затем
отправилась
на
Запад
And
I
made
love
from
Battambang
to
Baltimore
И
я
любила
от
Баттамбанга
до
Балтимора
And
I
said,
"Oh,
am
I
running
in
a
race?"
И
я
сказала:
"О,
я
бегу
в
гонке?"
I
said,
"Oh,
am
I
getting
anyplace?"
Я
сказала:
"О,
я
куда-то
прихожу?"
And
I
said,
"Oh,
can
I
make
it?"
И
я
сказала:
"О,
я
смогу
это
сделать?"
I'm
a
wandering
spirit
(wandering
spirit)
Я
странствующий
дух
(странствующий
дух)
Wandering
spirit,
yeah
(wandering
spirit)
Странствующий
дух,
да
(странствующий
дух)
Wandering
spirit
(wandering
spirit)
Странствующий
дух
(странствующий
дух)
And
I'm
a
restless
soul
И
я
беспокойная
душа
I
was
a
glutton
at
the
banquet
Я
была
обжорой
на
банкете
And
I
split
the
finest
wine
И
я
пила
лучшее
вино
Trod
the
pyramids
and
ruins
of
Angkor
Ходила
по
пирамидам
и
руинам
Ангкора
And
I
kissed
the
Mona
Lisa
И
я
целовала
Мону
Лизу
And
had
breakfast
with
king
И
завтракала
с
королем
And
I
touched
the
nerves
of
nature
in
the
raw
И
я
коснулась
нервов
природы
в
ее
первозданности
And
I
said,
"Oh,
am
I
running
in
a
race?"
И
я
сказала:
"О,
я
бегу
в
гонке?"
I
said,
"Oh,
am
I
getting
anyplace?"
Я
сказала:
"О,
я
куда-то
прихожу?"
And
I
said,
"Oh,
can
I
make
it?"
И
я
сказала:
"О,
я
смогу
это
сделать?"
I'm
a
wandering
spirit
(wandering
spirit)
Я
странствующий
дух
(странствующий
дух)
Wandering
spirit,
yeah
(wandering
spirit)
Странствующий
дух,
да
(странствующий
дух)
Wandering
spirit
Странствующий
дух
And
I
have
no
place
to
call
my
own
И
у
меня
нет
места,
которое
я
могла
бы
назвать
своим
I
said,
"Oh,
am
I
running
in
a
race?"
Я
сказала:
"О,
я
бегу
в
гонке?"
And
I
said,
"Oh,
am
I
getting
anyplace?"
И
я
сказала:
"О,
я
куда-то
прихожу?"
And
I
said,
"Oh,
can
I
make
it?"
И
я
сказала:
"О,
я
смогу
это
сделать?"
I
can't
make
it
Я
не
могу
это
сделать
I'm
a
wandering
spirit
(wandering
spirit)
Я
странствующий
дух
(странствующий
дух)
Wandering
spirit,
yeah
(wandering
spirit)
Странствующий
дух,
да
(странствующий
дух)
I'm
a
wandering
spirit
(wandering
spirit)
Я
странствующий
дух
(странствующий
дух)
Wandering
spirit,
yeah
(wandering
spirit)
Странствующий
дух,
да
(странствующий
дух)
I'm
a
wandering
spirit
(wandering
spirit)
Я
странствующий
дух
(странствующий
дух)
Wandering
spirit,
yeah
(wandering
spirit)
Странствующий
дух,
да
(странствующий
дух)
Wandering
spirit
(wandering
spirit)
Странствующий
дух
(странствующий
дух)
Yeah,
and
I
have
no
place
to
call
my
own
Да,
и
у
меня
нет
места,
которое
я
могла
бы
назвать
своим
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michael Phillip Jagger, Jimmy Ripp
Album
Palomino
date of release
29-04-2022
Attention! Feel free to leave feedback.